YOU SAID:
Al-aer, who lives in the field, said that they were surprised. "You have the following meaning without keeping you. The leader of the gentle, the white one, and it was not.
INTO JAPANESE
畑に住むアルアエルさんは、驚いたと語った。「あなた方は、あなたを守らずに、次の意味を持つのです。優しいリーダー、白い人、そしてそうではありませんでした。」
BACK INTO ENGLISH
Al-Ael, who lives in the fields, said he was surprised: "You guys don't protect you, and then you have this meaning: a kind leader, a white person, and then you don't."
INTO JAPANESE
畑に住むアル・アエルさんは驚いたと語った。「あなたたちはあなたたちを守ってくれない。それから、優しいリーダー、白人というイメージが浮かぶ。でも、あなたたちはそうしないんです。」
BACK INTO ENGLISH
Al A'el, who lives in the fields, said he was surprised: "You guys don't protect you. And then you have this image of a benevolent leader, a white man, and you don't do that."
INTO JAPANESE
畑に住むアル・アエルさんは驚いたと語った。「あなたたちは自分たちを守ってくれない。それに、慈悲深いリーダー、白人というイメージがあるのに、あなたたちはそんなことをしない」
BACK INTO ENGLISH
Al A'el, who lives in the fields, said he was shocked: "You don't protect us. And you have this image of a benevolent leader, a white man, and you don't do that."
INTO JAPANESE
畑に住むアル・アエルさんはショックを受けたと語った。「あなた方は私たちを守ってくれない。慈悲深い白人のリーダーというイメージがあるのに、あなた方はそんなことをしない」
BACK INTO ENGLISH
Al Ayer, who lives in the fields, said he was shocked: "You are not protecting us. You have this image of benevolent white leadership and you are not doing that."
INTO JAPANESE
畑に住むアル・アイルさんはショックを受けたと語り、「あなた方は私たちを守ってくれていない。あなた方は慈悲深い白人指導者というイメージを持っているが、実際はそうではない」と述べた。
BACK INTO ENGLISH
Al-Ayer, who lives in the fields, said he was shocked. "You are not protecting us. You have this image of benevolent white leaders but that is not the case."
INTO JAPANESE
畑に住むアル・アイルさんは、衝撃を受けたと語った。「あなた方は私たちを守ってくれていない。白人の指導者は慈悲深いというイメージがあるが、実際は違う」
BACK INTO ENGLISH
Al-Ayer, who lives in the fields, said he was shocked: "You are not protecting us. There is a perception that white leaders are benevolent but that is not the case."
INTO JAPANESE
畑に住むアル・アイルさんはショックを受けたと語り、「あなた方は私たちを守ってくれない。白人の指導者は慈悲深いというイメージがあるが、実際は違う」と語った。
BACK INTO ENGLISH
Al-Ayer, who lives in the fields, said he was shocked. "You are not protecting us. There is a perception that white leaders are benevolent but that is not the case."
INTO JAPANESE
畑に住むアル・アイルさんは、衝撃を受けたと語った。「あなた方は私たちを守ってくれない。白人の指導者は慈悲深いというイメージがあるが、実際は違う」
BACK INTO ENGLISH
Al-Ayer, who lives in the fields, said he was shocked: "You are not protecting us. There is a perception that white leaders are benevolent but that is not the case."
INTO JAPANESE
畑に住むアル・アイルさんはショックを受けたと語り、「あなた方は私たちを守ってくれない。白人の指導者は慈悲深いというイメージがあるが、実際は違う」と語った。
BACK INTO ENGLISH
Al-Ayer, who lives in the fields, said he was shocked. "You are not protecting us. There is a perception that white leaders are benevolent but that is not the case."
INTO JAPANESE
畑に住むアル・アイルさんは、衝撃を受けたと語った。「あなた方は私たちを守ってくれない。白人の指導者は慈悲深いというイメージがあるが、実際は違う」
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium