YOU SAID:
Alas! he speaks all too shrewdly And our scouts say that they have cast trenches and stakes across the road. We cannot sweep them away in sudden onset.
INTO JAPANESE
残念だ!彼はあまりにも巧妙に話している。我々の偵察兵は、道路の向こう側に塹壕と杭を築いたと言っている。突発的に彼らを掃討することはできません。
BACK INTO ENGLISH
Too bad! He talks too cleverly. Our scouts say they've built trenches and piles across the road. We can't sweep them out of nowhere.
INTO JAPANESE
残念だ!彼は利口すぎる話をする。偵察兵によると、道路の向こう側に塹壕や山を築いたらしい。どこからともなく彼らを掃討することはできません。
BACK INTO ENGLISH
Too bad! He talks too cleverly. According to scouts, they built trenches and mountains across the road. We can't sweep them out of nowhere.
INTO JAPANESE
残念だ!彼は利口すぎる話をする。偵察兵によると、彼らは道路を挟んで塹壕や山を築いた。どこからともなく彼らを掃討することはできません。
BACK INTO ENGLISH
Too bad! He talks too cleverly. According to scouts, they built trenches and mountains across the road. We can't sweep them out of nowhere.
Okay, I get it, you like Translation Party.