Translated Labs

YOU SAID:

"Alexa, can I work for you?" The Amazon Alexa team focuses on bringing user-delighting, voice-activated experiences to Amazon customers.

INTO JAPANESE

「アレクサ、私はあなたのために働くことができますか?」 Amazon Alexaチームは、Amazonの顧客にユーザーに喜ばれる音声起動のエクスペリエンスを提供することに重点を置いています。

BACK INTO ENGLISH

"Alexa, can I work for you?" The Amazon Alexa team is focused on providing Amazon customers with a voice-launched experience that pleases their users.

INTO JAPANESE

「アレクサ、私はあなたのために働くことができますか?」 Amazon Alexaチームは、Amazonの顧客にユーザーを喜ばせる音声起動エクスペリエンスを提供することに重点を置いています。

BACK INTO ENGLISH

"Alexa, can I work for you?" The Amazon Alexa team is focused on providing Amazon customers with a voice-launching experience that pleases their users.

INTO JAPANESE

「アレクサ、私はあなたのために働くことができますか?」 Amazon Alexaチームは、Amazonの顧客にユーザーを喜ばせる音声起動エクスペリエンスを提供することに重点を置いています。

BACK INTO ENGLISH

"Alexa, can I work for you?" The Amazon Alexa team is focused on providing Amazon customers with a voice-launching experience that pleases their users.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
10Nov21
1
votes