Translated Labs

YOU SAID:

Also I didn't mention that Sony offered to partner with Nintendo on a CD console but Nintendo turned them down 'cos the company brain cell was on loan.

INTO JAPANESE

また、私はソニーがCDコンソールで任天堂との提携を申し出たことを述べなかったが、任天堂は会社の頭脳が貸し出されていたので彼らを辞退させた。

BACK INTO ENGLISH

Also, I did not mention that Sony offered to partner with Nintendo at the CD console, but Nintendo declined them because the company's brains were being loaned out.

INTO JAPANESE

また、私はソニーがCDコンソールで任天堂と提携することを申し出たことに言及しなかった、しかし任天堂は会社の頭脳が貸されていたのでそれらを辞退した。

BACK INTO ENGLISH

Also, I did not mention that Sony offered to partner with Nintendo at the CD console, but Nintendo declined them because the company's brains were being borrowed.

INTO JAPANESE

また、私はソニーがCDコンソールで任天堂と提携することを申し出たことについて言及しなかった、しかし任天堂は会社の頭脳が借りられていたのでそれらを断った。

BACK INTO ENGLISH

Also, I did not mention that Sony offered to partner with Nintendo at the CD console, but Nintendo turned them off because the company's brains were being borrowed.

INTO JAPANESE

また、ソニーがCDコンソールで任天堂との提携を申し出たことについては触れなかったが、同社の頭脳が借りられていたので任天堂はそれらを止めた。

BACK INTO ENGLISH

He also didn't mention that Sony offered to partner with Nintendo on the CD console, but because the company's brains were being borrowed, Nintendo stopped them.

INTO JAPANESE

同氏はまた、ソニーがCDコンソールで任天堂と提携することを申し出たことも言及しなかったが、同社の頭脳が借りられていたため、任天堂はそれをやめた。

BACK INTO ENGLISH

He also didn't mention that Sony offered to partner with Nintendo on a CD console, but Nintendo abandoned it because the company's brains were being borrowed.

INTO JAPANESE

ソニーがCDコンソールで任天堂と提携することを申し出たことも彼は言及しなかった、しかし任天堂は会社の頭脳が借りられていたのでそれを断念した。

BACK INTO ENGLISH

He did not mention that Sony offered to partner with Nintendo on a CD console, but Nintendo abandoned it because the company's brains were borrowed.

INTO JAPANESE

ソニーがCDコンソールで任天堂と提携することを申し出たことは言及しなかったが、同社の頭脳が借りられたので任天堂はそれを断念した。

BACK INTO ENGLISH

It did not mention that Sony offered to partner with Nintendo on the CD console, but Nintendo has abandoned it because the company's brains were borrowed.

INTO JAPANESE

ソニーがCDコンソールで任天堂との提携を申し出たことは言及していなかったが、同社の頭脳が借りられたので任天堂はそれを放棄した。

BACK INTO ENGLISH

It did not mention that Sony offered to partner with Nintendo on a CD console, but Nintendo abandoned it because the company's brains were borrowed.

INTO JAPANESE

ソニーがCDコンソールで任天堂と提携することを申し出たことは言及しなかったが、任天堂は頭脳を借りたのでそれを放棄した。

BACK INTO ENGLISH

It did not mention that Sony offered to partner with Nintendo on a CD console, but Nintendo abandoned it because it borrowed its brains.

INTO JAPANESE

ソニーがCDコンソールで任天堂と提携することを申し出たことは言及しなかった、しかしそれが頭脳を借りたので任天堂はそれを断念した。

BACK INTO ENGLISH

It did not mention that Sony offered to partner with Nintendo on a CD console, but Nintendo borrowed it and Nintendo abandoned it.

INTO JAPANESE

ソニーがCDコンソールで任天堂と提携することを申し出たことは言及しなかったが、任天堂はそれを借り、任天堂はそれを捨てた。

BACK INTO ENGLISH

It did not mention that Sony offered to partner with Nintendo on a CD console, but Nintendo borrowed it and Nintendo abandoned it.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
11Oct12
1
votes
11Oct12
2
votes
13Oct12
1
votes