YOU SAID:
always gonna take me down, always gonna take me up, always gonna walk a square and abandon me, always gonna stop me laugh, always gonna stay silent greetings, always gonna shout a truth and heal me
INTO JAPANESE
いつも私を倒し、いつも私を持ち上げ、いつも広場を歩いて私を捨て、いつも私の笑いを止め、いつも沈黙の挨拶を続け、いつも真実を叫んで私を癒すだろう
BACK INTO ENGLISH
Always knock me down, always lift me up, always walk me down the street, always drop me, always stop my laughter, always keep silent greetings, always shout the truth to heal me.
INTO JAPANESE
いつも私を倒し、いつも持ち上げ、いつも私を道連れにし、いつも私を落とし、いつも私の笑いを止め、いつも無言の挨拶を続け、いつも私を癒すために真実を叫ぶ。
BACK INTO ENGLISH
Always bringing me down, always lifting me up, always taking me down, always putting me down, always stopping my laughter, always continuing the silent greeting, always shouting the truth to heal me.
INTO JAPANESE
いつも私を落ち込ませ、いつも私を引き上げ、いつも私を引きずり下ろし、いつも私を落胆させ、いつも私の笑いを止め、いつも静かな挨拶を続け、いつも私を癒すために真実を叫ぶ。
BACK INTO ENGLISH
Always bringing me down, always lifting me up, always dragging me down, always discouraging me, always stopping my laugh, always keeping the silent greeting going, always shouting the truth to heal me.
INTO JAPANESE
いつも私を落ち込ませ、いつも私を引き上げ、いつも私を引きずり下ろし、いつも私を落胆させ、いつも私の笑いを止めさせ、いつも無言の挨拶を続け、いつも私を癒すために真実を叫ぶ。
BACK INTO ENGLISH
Always bringing me down, always lifting me up, always dragging me down, always discouraging me, always stopping my laughter, always continuing the silent greeting, always shouting the truth to heal me.
INTO JAPANESE
いつも私を落ち込ませ、いつも私を引き上げ、いつも私を引きずり下ろし、いつも私を落胆させ、いつも私の笑いを止め、いつも静かな挨拶を続け、いつも私を癒すために真実を叫ぶ。
BACK INTO ENGLISH
Always bringing me down, always lifting me up, always dragging me down, always discouraging me, always stopping my laugh, always keeping the silent greeting going, always shouting the truth to heal me.
INTO JAPANESE
いつも私を落ち込ませ、いつも私を引き上げ、いつも私を引きずり下ろし、いつも私を落胆させ、いつも私の笑いを止めさせ、いつも無言の挨拶を続け、いつも私を癒すために真実を叫ぶ。
BACK INTO ENGLISH
Always bringing me down, always lifting me up, always dragging me down, always discouraging me, always stopping my laughter, always continuing the silent greeting, always shouting the truth to heal me.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium