Translated Labs

YOU SAID:

Amit Schobert Norbi a cége felszámolásáról: „Mikor az oroszlán haldoklik, a hiénákat beengedik a ketrecbe”

INTO JAPANESE

アミット・ショバート・ノルビ氏は自社の清算についてこう語った。「ライオンが死ぬと、ハイエナが檻に入れられる」

BACK INTO ENGLISH

Amit Shobert Norvi said of his company's liquidation: "When the lion dies, the hyena gets caged."

INTO JAPANESE

アミット・ショバート・ノルヴィ氏は自社の清算について「ライオンが死ぬとハイエナは檻に入れられる」と語った。

BACK INTO ENGLISH

"When the lion dies, the hyena is caged," Amit Shobert Norvi said of his company's liquidation.

INTO JAPANESE

「ライオンが死ぬと、ハイエナは檻に入れられる」とアミット・ショバート・ノルヴィ氏は自社の清算について語った。

BACK INTO ENGLISH

"When the lion dies, the hyena gets caged," Amit Shobert Norvi said of his company's liquidation.

INTO JAPANESE

「ライオンが死ぬと、ハイエナは檻に入れられる」とアミット・ショバート・ノルヴィ氏は自社の清算について語った。

BACK INTO ENGLISH

"When the lion dies, the hyena gets caged," Amit Shobert Norvi said of his company's liquidation.

Equilibrium found!

You should move to Japan!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
18Aug09
1
votes
18Aug09
1
votes
18Aug09
2
votes