YOU SAID:
And every task you undertake. Becomes a piece of cake. A lark! A spree! It's very clear to see that.
INTO JAPANESE
すべてのタスクを引き受けます。 ケーキの一部になります。 ヒバリ!まくる!それを見て非常に明らかです。
BACK INTO ENGLISH
Assume all tasks. Becomes a piece of cake. Lark!!! watch it is very obvious.
INTO JAPANESE
すべてのタスクを想定してください。 ケーキの一部になります。ヒバリ!時計それ、非常に明白です。
BACK INTO ENGLISH
Consider the task of all. Becomes a piece of cake. Lark! watch it, is very obvious.
INTO JAPANESE
すべてのタスクを検討してください。ケーキの一部になります。ヒバリ!それを見て、非常に明白です。
BACK INTO ENGLISH
Consider the task of all. Becomes a piece of cake. Lark! watch it is very obvious.
INTO JAPANESE
すべてのタスクを検討してください。ケーキの一部になります。ヒバリ!時計それ、非常に明白です。
BACK INTO ENGLISH
Consider the task of all. Becomes a piece of cake. Lark! watch it, is very obvious.
INTO JAPANESE
すべてのタスクを検討してください。ケーキの一部になります。ヒバリ!それを見て、非常に明白です。
BACK INTO ENGLISH
Consider the task of all. Becomes a piece of cake. Lark! watch it is very obvious.
INTO JAPANESE
すべてのタスクを検討してください。ケーキの一部になります。ヒバリ!時計それ、非常に明白です。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium