YOU SAID:
And for the support of this Declaration, with a firm reliance on the protection of divine Providence, we mutually pledge to each other our Lives, our Fortunes and our sacred Honor.
INTO JAPANESE
そして、この宣言を支持するために、神の摂理の保護にしっかりと依存して、私たちはお互いに私たちの人生、私たちの運命、そして私たちの神聖な名誉を互いに誓います。
BACK INTO ENGLISH
And in support of this proclamation, relying firmly on the protection of God's providence, we pledge to each other our lives, our destiny, and our divine honor.
INTO JAPANESE
そして、この宣言を支持して、神の摂理の保護にしっかりと依存して、私たちはお互いに私たちの人生、私たちの運命、そして私たちの神の名誉を誓います。
BACK INTO ENGLISH
And in support of this proclamation, firmly relying on the protection of God's providence, we pledge to each other our lives, our destiny, and our divine honor.
INTO JAPANESE
そして、この宣言を支持して、神の摂理の保護にしっかりと依存して、私たちはお互いに私たちの人生、私たちの運命、そして私たちの神の名誉を誓います。
BACK INTO ENGLISH
And in support of this proclamation, firmly relying on the protection of God's providence, we pledge to each other our lives, our destiny, and our divine honor.
Come on, you can do better than that.