Translated Labs

YOU SAID:

‘And glad shall I be to see it again,’ said Théoden, ‘though brief now, I doubt not, shall be my abiding there.’

INTO JAPANESE

「そして、もう一度それを見ることができてうれしいです」とテオデンは言いました、「今は短いですが、私はそこにとどまるとは思えません。」

BACK INTO ENGLISH

"And I'm glad to see it again," Theoden said, "it's short now, but I doubt I'll stay there."

INTO JAPANESE

「そして、私はそれを再び見ることができてうれしいです」とセオデンは言いました、「今は短いですが、私はそこにとどまるとは思えません。」

BACK INTO ENGLISH

"And I'm glad to see it again," Theoden said, "it's short now, but I doubt I'll stay there."

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

3
votes
13h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
31Jul23
1
votes
31Jul23
1
votes