Translated Labs

YOU SAID:

And God said, “Let the water under the sky be gathered to one place, and let dry ground appear.” And it was so.

INTO JAPANESE

神は言った、「1 つ場所に集められるし、乾燥地表示空の下の水よ」そのようになった。

BACK INTO ENGLISH

God said, "and one collected place under arid display empty water" and it was so.

INTO JAPANESE

神は言った、「と乾燥表示空水の下の場所を収集 1 つ」そのようになった。

BACK INTO ENGLISH

God said, "and to place under the dryer display empty water collection one" and it was so.

INTO JAPANESE

神は、「と乾燥機表示空水コレクション 1 つ下に置く」そうだったと。

BACK INTO ENGLISH

God is "and lay down dry display empty water collection one" and it was so.

INTO JAPANESE

神は「と乾燥表示空水のコレクションを置く」とそうだった。

BACK INTO ENGLISH

Is God "and place dried show empty water collection" and it was so.

INTO JAPANESE

神は、「と乾燥した場所を示す空水コレクション」そのようになった。

BACK INTO ENGLISH

God is "and empty water collection indicating a dry place" and it was so.

INTO JAPANESE

神です」と空に水のコレクションを乾燥した場所を表す」とそうだった。

BACK INTO ENGLISH

Is God "and indicates where a dry collection of water in the sky" and it was so.

INTO JAPANESE

神は、「と、空の水の乾燥コレクションを示します」そのようになった。

BACK INTO ENGLISH

God is "and indicates a dry collection of water in the air" and it was so.

INTO JAPANESE

神は「と空気中の水分の乾燥コレクションを示します」と、そうだった。

BACK INTO ENGLISH

God "and indicates a dry collection of moisture in the air" and it was so.

INTO JAPANESE

神「と空気中の水分の乾燥コレクションを表します」そのようになった。

BACK INTO ENGLISH

God "and a dry collection of moisture in the air" and it was so.

INTO JAPANESE

神「と空気中の水分の乾燥コレクション」そのようになった。

BACK INTO ENGLISH

God "and dry collection of moisture in the air" and it was so.

INTO JAPANESE

神「と乾燥空気中の水分のコレクション」そのようになった。

BACK INTO ENGLISH

God "and a collection of water in the dry air" and it was so.

INTO JAPANESE

神「と乾燥した空気に水のコレクション」そのようになった。

BACK INTO ENGLISH

God "and to air dry, water collection" and it was so.

INTO JAPANESE

神「と乾燥した空気、水コレクション」そのようになった。

BACK INTO ENGLISH

God "and air dry, water collection" and it was so.

INTO JAPANESE

神「と乾燥空気、水のコレクション」そのようになった。

BACK INTO ENGLISH

God "and a collection of dry air and water" and it was so.

INTO JAPANESE

神「と乾燥した空気と水のコレクション」そのようになった。

BACK INTO ENGLISH

God "and a collection of dry air and water" and it was so.

Equilibrium found!

Yes! You've got it man! You've got it

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
05Jun10
1
votes
07Jun10
1
votes
07Jun10
1
votes