Translated Labs

YOU SAID:

and he is a professional camera shooter, sometimes he does cool effects with the camera, but other times he records a green screen, or a blue screen.

INTO JAPANESE

プロのカメラ撮影者である彼は、カメラでクールなエフェクトを行うこともありますが、緑色の画面や青色の画面を録画することもあります。

BACK INTO ENGLISH

As a professional photographer, he can also use cameras to create cool effects, but he can also record green or blue screens.

INTO JAPANESE

プロの写真家としては、カメラを使用してクールなエフェクトを作成することもできますが、緑または青の画面を録画することもできます。

BACK INTO ENGLISH

As a professional photographer, you can also use your camera to create cool effects, but you can also record a green or blue screen.

INTO JAPANESE

プロのフォトグラファーは、カメラを使用してクールな効果を作成することもできますが、緑色または青色の画面を記録することもできます。

BACK INTO ENGLISH

Professional photographers can also use cameras to create cool effects, but can also record green or blue screens.

INTO JAPANESE

プロの写真家は、カメラを使用してクールなエフェクトを作成することもできますが、緑色または青色の画面を録画することもできます。

BACK INTO ENGLISH

Professional photographers can also use cameras to create cool effects, but they can also record green or blue screens.

INTO JAPANESE

プロの写真家は、カメラを使用してクールなエフェクトを作成することもできますが、緑色または青色の画面を記録することもできます。

BACK INTO ENGLISH

Professional photographers can also use cameras to create cool effects, but they can also record green or blue screens.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
12Sep09
1
votes
12Sep09
1
votes
12Sep09
0
votes
12Sep09
1
votes
12Sep09
1
votes