Translated Labs

YOU SAID:

AND IF A DOUBLE DECKER BUS CRASHES INTO US, TO DIE BY YOUR SIDE IS SUCH A HEAVENLY WAS TO DIE AND IF A TEN TONNE TRUCK KILLS THE BOTH US TO DIE BY YOUR SIDE OH THE PLEASURE THE PRIVILEGE IS MINE

INTO JAPANESE

そして、二階建てバスが私たちに衝突してきたとしても、あなたの側で死ぬことは死ぬほど天国であり、もし10トンのトラックが私たち二人を殺したとしても、あなたの側で死ぬことはとても幸せです、その特権は私のものです

BACK INTO ENGLISH

And even if a double-decker bus crashed into us, dying by your side would be heavenly, and even if a 10-ton truck killed us both, dying by your side would be heaven. I'm so happy, that privilege is mine

INTO JAPANESE

そして、たとえ二階建てバスが私たちに衝突したとしても、あなたの側で死ねるのは天国でしょうし、たとえ10トントラックが私たち二人を殺したとしても、あなたの側で死ぬのは天国でしょう。とても嬉しいです、その特権は私のものです

BACK INTO ENGLISH

And even if a double-decker bus crashed into us, I would die by your side in heaven, and even if a 10-ton truck killed both of us, I would die by your side in heaven. Sho. I'm very happy, that privilege is mine.

INTO JAPANESE

たとえ二階建てバスが衝突したとしても、私は天国であなたのそばで死ぬだろうし、たとえ10トントラックが私たち二人を殺したとしても、私は天国であなたのそばで死ぬだろう。翔。とても嬉しいです、その特権は私のものです。

BACK INTO ENGLISH

Even if a double-decker bus crashed, I would die by your side in heaven, and even if a 10-ton truck killed us both, I would die by your side in heaven. Sho. I'm very happy, that privilege is mine.

INTO JAPANESE

たとえ二階建てバスが衝突したとしても、私は天国であなたのそばで死ぬだろうし、たとえ10トントラックが私たち二人を殺したとしても、私は天国であなたのそばで死ぬだろう。翔。とても嬉しいです、その特権は私のものです。

BACK INTO ENGLISH

Even if a double-decker bus crashes, I will die by your side in heaven, and even if a 10-ton truck kills both of us, I will die by your side in heaven. Sho. I'm very happy, that privilege is mine.

INTO JAPANESE

たとえ二階建てバスが衝突しても、私は天国であなたのそばで死にますし、たとえ10トントラックが私たち二人を殺しても、私は天国であなたのそばで死にます。翔。とても嬉しいです、その特権は私のものです。

BACK INTO ENGLISH

Even if a double-decker bus crashes, I will die by your side in heaven, and even if a 10-ton truck kills both of us, I will die by your side in heaven. Sho. I'm very happy, that privilege is mine.

Equilibrium found!

You should move to Japan!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
14Aug09
1
votes
14Aug09
1
votes
14Aug09
1
votes