YOU SAID:
Andrea gave me some time to think I figured this situation would stink in which it does!
INTO JAPANESE
アンドレアは、この状況は悪臭を放つだろうと考える時間を与えてくれました!
BACK INTO ENGLISH
Andrea gave us time to think that this situation was going to stink!
INTO JAPANESE
アンドレアは、この状況が悪臭を放つだろうと考える時間を私たちに与えてくれました!
BACK INTO ENGLISH
Andrea gave us time to think this situation was going to stink!
INTO JAPANESE
アンドレアは、この状況が悪臭を放つことになると考える時間を私たちに与えてくれました!
BACK INTO ENGLISH
Andrea gave us time to think that this situation was going to stink!
INTO JAPANESE
アンドレアは、この状況が悪臭を放つだろうと考える時間を私たちに与えてくれました!
BACK INTO ENGLISH
Andrea gave us time to think this situation was going to stink!
INTO JAPANESE
アンドレアは、この状況が悪臭を放つことになると考える時間を私たちに与えてくれました!
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium