Translated Labs

YOU SAID:

Anselm distinguishes himself from Boethius, as he argues that God literally sees our past, present and future in one moment, thus making

INTO JAPANESE

アンセルムスは、神が文字通り私たちの過去、現在、未来を一瞬で見ていると主張しているので、ボエティウスとは区別されます。

BACK INTO ENGLISH

Anselm is distinguished from Boethius because it claims that God literally sees our past, present, and future in an instant.

INTO JAPANESE

アンセルムスは、神が文字通り私たちの過去、現在、未来を瞬時に見ていると主張しているため、ボエティウスとは区別されます。

BACK INTO ENGLISH

Anselm is distinguished from Boethius because it claims that God literally sees our past, present, and future instantly.

INTO JAPANESE

アンセルムスは、神が文字通り私たちの過去、現在、未来を即座に見ていると主張しているため、ボエティウスとは区別されます。

BACK INTO ENGLISH

Anselm is distinguished from Boethius because it claims that God literally sees our past, present, and future immediately.

INTO JAPANESE

アンセルムスは、神が文字通り私たちの過去、現在、未来をすぐに見ていると主張しているため、ボエティウスとは区別されます。

BACK INTO ENGLISH

Anselm is distinguished from Boethius because it claims that God literally sees our past, present, and future immediately.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
09Aug09
1
votes
08Aug09
1
votes