Translated Labs

YOU SAID:

Are you, or have you ever been, the one who saw the thing that said the words before the end is questions by the lantern in your eyes and the diamonds enterprise?

INTO JAPANESE

か、またはしているまで、終わりはあなたの目とダイヤモンド企業でランタンで質問する前に単語を言ったことを見た人ですか?

BACK INTO ENGLISH

Do, or do people say a word until the end in your eye and diamond companies in the Lantern before asking a question?

INTO JAPANESE

行うには、人々 を行うと言う単語、ランタンで、目やダイヤモンド会社で最後まで質問する前にか。

BACK INTO ENGLISH

To do in people to do and say a Word, lantern, or before asking questions until the end in the eye and diamond companies.

INTO JAPANESE

行うと言う言葉、人々 でランタン、または目およびダイヤモンドの会社の終了時まで質問する前に。

BACK INTO ENGLISH

Before asking a question until the end of the Lantern, or eye and diamond companies in people say and do.

INTO JAPANESE

前にランタン、または人の目・ ダイヤモンド会社の終わりまで質問を言うとは。

BACK INTO ENGLISH

Before the end of the Lantern, or a person's eyes, diamond company questions say.

INTO JAPANESE

ランタン、または人の目の終わりの前にダイヤモンド会社からの質問は言います。

BACK INTO ENGLISH

Ago the end of the Lantern, or questions from the diamond company says.

INTO JAPANESE

前ランタン、またはダイヤモンドの会社からの質問の最後は言います。

BACK INTO ENGLISH

End of questions from previous lantern, or a diamond company says.

INTO JAPANESE

前のランタンからの質問やダイヤモンド会社の終わりは言います。

BACK INTO ENGLISH

End of questions from previous lantern and diamond company says.

INTO JAPANESE

前のランタンとダイヤモンドの会社からの質問の最後は言います。

BACK INTO ENGLISH

End of question from before the lantern and the diamond company says.

INTO JAPANESE

前に、から質問の終わり、ランタンとダイヤモンドの会社は言います。

BACK INTO ENGLISH

Before, from the end of the question, the lantern and the diamond company says.

INTO JAPANESE

前に、質問の最後からランタンとダイヤモンドの会社は言います。

BACK INTO ENGLISH

Ago, from the end of the question says lanterns and diamond companies.

INTO JAPANESE

前、質問の終わりから言う提灯とダイヤモンド企業。

BACK INTO ENGLISH

Before the lantern from the end of the question and the diamond company.

INTO JAPANESE

前に質問は、ダイヤモンド会社の端からランタン。

BACK INTO ENGLISH

Ago the question's Lantern from the edge of the diamond company.

INTO JAPANESE

前質問のダイヤモンド会社の端からランタンです。

BACK INTO ENGLISH

It is a lantern from the edge of the diamond company's previous questions.

INTO JAPANESE

ダイヤモンド社の以前の質問の端からランタンです。

BACK INTO ENGLISH

It is a lantern from the edge of the diamond company's earlier question.

INTO JAPANESE

それはダイヤモンドの会社の端からランタンの以前の質問。

BACK INTO ENGLISH

It is from the edge of the diamond company's Lantern earlier question.

INTO JAPANESE

ダイヤモンド会社のランタンの端から、それより以前に質問。

BACK INTO ENGLISH

From the edge of the diamond company's Lantern questions ago it.

INTO JAPANESE

ダイヤモンド会社のランタン質問前の端からそれ。

BACK INTO ENGLISH

From the edge of the diamond company's Lantern questions before it.

INTO JAPANESE

ダイヤモンドのエッジから同社のランタンはそれの前に質問します。

BACK INTO ENGLISH

From the edge of the diamond company's Lantern question in front of it.

INTO JAPANESE

前にダイヤモンド会社のランタン質問の端。

BACK INTO ENGLISH

Ago the end of the diamond company's Lantern questions;

INTO JAPANESE

前ダイヤモンド会社のランタンの質問の終わり

BACK INTO ENGLISH

At the end of the lantern of the former diamond company questions

INTO JAPANESE

旧ダイヤモンド会社質問のランタンの終わりに

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes