Translated Labs

YOU SAID:

Artikkelia kommentoinut nimimerkki Killinki kirjoittaa: ”Oma kokemukseni on, että mitä antautuneempi ihminen on työlleen, sen tarpeettomampi ...

INTO JAPANESE

Artikkelia kommentoinut nimimerkki Killinki kirjoittaa:「Oma kokemukseni että mitä antautuneempi ihminen työlleen、セン tarpeettomampi. での

BACK INTO ENGLISH

Kirjoittaa Artikkelia kommentoinut nimimerkki Killinki: "Oma kokemukseni että mitä antautuneempi ihminen työlleen, Sen tarpeettomampi. In the

INTO JAPANESE

Kirjoittaa Artikkelia kommentoinut nimimerkki Killinki:「Oma kokemukseni että mitä antautuneempi ihminen työlleen、銭 tarpeettomampi。の

BACK INTO ENGLISH

Kirjoittaa Artikkelia kommentoinut nimimerkki Killinki: "Oma kokemukseni että mitä antautuneempi ihminen työlleen, Sen tarpeettomampi. It's

INTO JAPANESE

Kirjoittaa Artikkelia kommentoinut nimimerkki Killinki:「Oma kokemukseni että mitä antautuneempi ihminen työlleen、銭 tarpeettomampi。それは、します。

BACK INTO ENGLISH

Kirjoittaa Artikkelia kommentoinut nimimerkki Killinki: "Oma kokemukseni että mitä antautuneempi ihminen työlleen, Sen tarpeettomampi. It is.

INTO JAPANESE

Kirjoittaa Artikkelia kommentoinut nimimerkki Killinki:「Oma kokemukseni että mitä antautuneempi ihminen työlleen、銭 tarpeettomampi。そうです。

BACK INTO ENGLISH

Kirjoittaa Artikkelia kommentoinut nimimerkki Killinki: "Oma kokemukseni että mitä antautuneempi ihminen työlleen, Sen tarpeettomampi. Right.

INTO JAPANESE

Kirjoittaa Artikkelia kommentoinut nimimerkki Killinki:「Oma kokemukseni että mitä antautuneempi ihminen työlleen、銭 tarpeettomampi。そうです。

BACK INTO ENGLISH

Kirjoittaa Artikkelia kommentoinut nimimerkki Killinki: "Oma kokemukseni että mitä antautuneempi ihminen työlleen, Sen tarpeettomampi. Right.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
13Aug09
1
votes
14Aug09
1
votes
14Aug09
1
votes