YOU SAID:
As I cared for me, the sound was low, the sounds were lower and the eyes were less and this bag was less. "The first answer" Œaiu "
INTO JAPANESE
気を遣ううちに音も低く、目も少なくなり、この袋も少なくなってきた。「最初の答えは「あいう」」
BACK INTO ENGLISH
As I was being careful, the sound became lower, the number of eyes became fewer, and the number of bags became fewer. "The first answer is 'Ai uu.'"
INTO JAPANESE
気を付けていると、音は小さくなり、目も少なくなり、袋も少なくなってきました。「最初の答えは『あいうう』です」
BACK INTO ENGLISH
As I paid attention, the sound got quieter, the eyes got fewer, and the bags got fewer. "The first answer is 'Aiuuu.'"
INTO JAPANESE
注目していくと、音は小さくなり、目は減り、くまも減っていった。「最初の答えは『あいうー』です」
BACK INTO ENGLISH
As I paid more attention, the sound got quieter, the eyes got smaller, and the dark circles around the eyes got smaller. "The first answer was 'Aiuu.'"
INTO JAPANESE
よく注意してみると、音は小さくなり、目は小さくなり、目の周りのクマも小さくなっていきました。「最初の返事は『あいう』でした」
BACK INTO ENGLISH
Upon closer observation, the sound became quieter, the eyes became smaller, and the bags around the eyes became smaller. "The first response was 'Aye-uh.'"
INTO JAPANESE
よく観察してみると、音は小さくなり、目は小さくなり、目の周りのクマも小さくなっていました。「最初の反応は『そうだ』でした。」
BACK INTO ENGLISH
Upon closer observation, the sound had quieted down, the eyes had become smaller, and the bags around the eyes had become smaller. "My first reaction was, 'That's right.'"
INTO JAPANESE
よく観察してみると、音は静かになり、目は小さくなり、目の周りのクマも小さくなっていた。「私の最初の反応は『そうだ』でした」
BACK INTO ENGLISH
Upon closer observation, she noticed the noises had quieted, her eyes had become smaller, and the bags around her eyes had become less noticeable. "My first reaction was, 'That's it.'"
INTO JAPANESE
よく観察してみると、彼女は騒音が静まり、目が小さくなり、目の周りのクマが目立たなくなっていたことに気づいた。「私の最初の反応は『それだ』でした。」
BACK INTO ENGLISH
Upon closer inspection, she noticed the noise had quieted, her eyes had become smaller, and the bags around her eyes were less noticeable. "My first reaction was, 'That's it.'"
INTO JAPANESE
よく観察してみると、騒音が静まり、目が小さくなり、目の周りのクマが目立たなくなっていたことに気づいた。「私の最初の反応は『それだ』でした」
BACK INTO ENGLISH
Upon closer inspection, she noticed the noise had quieted, her eyes had become smaller, and the bags around her eyes had become less noticeable. "My first reaction was, 'That's it.'"
INTO JAPANESE
よく観察してみると、騒音が静まり、目が小さくなり、目の周りのクマが目立たなくなっていたことに気づいた。「私の最初の反応は『それだ』でした」
BACK INTO ENGLISH
Upon closer inspection, she noticed the noise had quieted, her eyes had become smaller, and the bags around her eyes had become less noticeable. "My first reaction was, 'That's it.'"
You love that! Don't you?