Translated Labs

YOU SAID:

As it turns out, playing it by ear does not work for me because I will procrastinate and fail miserably. I ran into the a buzz-saw when I didn't complete my homework. My teacher was a hard nut to crack when it came to getting an extension.

INTO JAPANESE

結局のところ、私は先延ばしにして惨めに失敗するので、耳で演奏することは私のために働かない。宿題を終えなかった時、私はバズソーに遭遇した。私の先生は、延長を得ることに関しては割れにくいナットでした。

BACK INTO ENGLISH

After all, I procrastinate and fail misery, so playing with my ears doesn't work for me. When I didn't finish my homework, I encountered a buzzaw. My teacher was a hard-to-crack nut when it comes to getting an extension.

INTO JAPANESE

結局のところ、私は先延ばしと失敗の悲惨さなので、私の耳で遊ぶことは私のために働かない。宿題を終わらせなかったとき、私はブザーに遭遇した。私の先生は、延長を得ることに関しては、割れにくいナットでした。

BACK INTO ENGLISH

After all, I'm the misery of procrastination and failure, so playing with my ears doesn't work for me. When I didn't finish my homework, I encountered a buzzer. My teacher was a hard-to-crack nut when it comes to getting an extension.

INTO JAPANESE

結局のところ、私は先延ばしと失敗の悲惨さなので、私の耳で遊ぶことは私のために働かない。宿題を終わらせなかった時、ブザーに遭遇した。私の先生は、延長を得ることに関しては、割れにくいナットでした。

BACK INTO ENGLISH

After all, I'm the misery of procrastination and failure, so playing with my ears doesn't work for me. When I didn't finish my homework, I encountered a buzzer. My teacher was a hard-to-crack nut when it comes to getting an extension.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
05Oct09
0
votes
05Oct09
2
votes
04Oct09
1
votes