Translated Labs

YOU SAID:

As the stars began their celestial waltz across the inky expanse above, the man descended from his perch, his footsteps echoing through the valley like the measured beat of a funeral dirge.

INTO JAPANESE

星々が漆黒の空を横切って天空のワルツを踊り始めたとき、男は止まり木から降りた。彼の足音は、葬送歌の規則正しいリズムのように谷間に響き渡った。

BACK INTO ENGLISH

As the stars began to dance a celestial waltz across the inky sky, the man descended from his perch, his footsteps echoing through the valley like the steady rhythm of a funeral dirge.

INTO JAPANESE

星々が漆黒の空を天国のワルツで踊り始めると、男は止まり木から降りた。彼の足音は、葬送歌の一定のリズムのように谷間に響き渡った。

BACK INTO ENGLISH

As the stars began to dance a heavenly waltz across the inky sky, the man descended from his perch, his footsteps echoing through the valley like the steady rhythm of a funeral dirge.

INTO JAPANESE

星々が漆黒の空を天国のワルツで踊り始めたとき、男は止まり木から降りた。彼の足音は、葬送歌の一定のリズムのように谷間に響き渡った。

BACK INTO ENGLISH

As the stars began to dance a heavenly waltz across the inky sky, the man descended from his perch, his footsteps echoing through the valley like the steady rhythm of a funeral dirge.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
17Jul10
1
votes
20Jul10
1
votes