YOU SAID:
At the next stop was a biker who didn’t have a name, but he said he usually goes by his nickname, Lester T.
INTO JAPANESE
次の停留所には名前のないバイカーがいたが、彼は通常彼のニックネーム、Lester Tに行くと言った。
BACK INTO ENGLISH
The next stop had a unnamed biker, he said he would usually go to his nickname, Lester T.
INTO JAPANESE
次の停留所には無名のバイカーがいて、彼は通常彼のニックネーム、Lester Tに行くと言いました。
BACK INTO ENGLISH
At the next stop there is an unnamed biker, he said he usually goes to his nickname, Lester T.
INTO JAPANESE
次の停留所には無名のバイカーがあり、彼は通常彼のニックネーム、Lester Tに行くと言いました。
BACK INTO ENGLISH
At the next stop there is an unnamed biker and he said he usually goes to his nickname, Lester T.
INTO JAPANESE
次の停留所には無名のバイカーがいて、彼は通常彼のニックネーム、Lester Tに行くと言いました。
BACK INTO ENGLISH
At the next stop there is an unnamed biker, he said he usually goes to his nickname, Lester T.
INTO JAPANESE
次の停留所には無名のバイカーがあり、彼は通常彼のニックネーム、Lester Tに行くと言いました。
BACK INTO ENGLISH
At the next stop there is an unnamed biker and he said he usually goes to his nickname, Lester T.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium