Translated Labs

YOU SAID:

Barring any unforeseen events, the project should be up and running very soon, God willing.

INTO JAPANESE

予期せぬ出来事がなければ、プロジェクトはすぐに稼働し、神は喜んで実行する必要があります。

BACK INTO ENGLISH

If there are no unforeseen events, the project will be up and running quickly and God will have to do it.

INTO JAPANESE

予期しない出来事がなければ、プロジェクトはすぐに立ち上がって実行され、神はそれを行わなければなりません。

BACK INTO ENGLISH

If there were no unexpected events, the project would be up and running quickly and God would have to do it.

INTO JAPANESE

予期せぬ出来事がなければ、プロジェクトはすぐに始まり、神はそれを行わなければなりませんでした。

BACK INTO ENGLISH

If there were no unexpected events, the project would begin immediately and God had to do it.

INTO JAPANESE

予期しない出来事がなければ、プロジェクトはすぐに始まり、神はそれを行わなければなりませんでした。

BACK INTO ENGLISH

If there were no unexpected events, the project would begin immediately and God had to do it.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
18Nov09
1
votes
17Nov09
1
votes