Translated Labs

YOU SAID:

Because I could not stop for Death – He kindly stopped for me – The Carriage held but just Ourselves – And Immortality. We slowly drove – He knew no haste And I had put away My labor and my leisure too, For His Civility.

INTO JAPANESE

死をやめられませんでした-彼は親切私 – のため停止したため、キャリッジはちょうど自分自身と不死が開催。 ゆっくりと行なった-彼は急いで知ってない、いたら離れて私の労働と私のレジャーも、彼の礼儀正しさは。

BACK INTO ENGLISH

Could not stop the death-he was kind I – of order was stopped because the carriage is held just ourselves and immortality. Slowly drove-he hurried away, I do not know of my labor and my leisure too, courtesy of his correctness.

INTO JAPANESE

停止できませんでした死彼は親切順序の-私はちょうど自分自身と不死運送が行われためにを停止されました。ゆっくりと運転した彼は、私か分からない私の労働の私のレジャーも、自分が正しい礼儀、離れて急いだ。

BACK INTO ENGLISH

Cannot stop at the death he kindly order-I just made myself and immortal carriage to stopped. He drove slowly away leisure work for me or I don't know my own proper etiquette, and hurried.

INTO JAPANESE

止めることはできない、死に彼ご注文-私はちょうど作った自分自身と不滅のキャリッジを停止。彼は私の仕事を離れてゆっくりと余暇を運転したまたは私は私自身の適切なエチケットを知らないし、急いだ。

BACK INTO ENGLISH

Can't stop the dying he orders-stop I just made myself and carriage of the immortal. He doesn't know the proper etiquette for my own leisure driving slowly, out of my work or I then hurried.

INTO JAPANESE

彼が命を奪うのを止めることはできません - 私は自分自身と不滅の運送をやめました。彼は私の仕事からゆっくり運転している私自身のレジャーのための適切なエチケットを知らない、あるいは急いでしまった。

BACK INTO ENGLISH

I can not stop stopping him from taking his life - I ceased to transport himself and immortality. He did not know or rushed to the proper etiquette for my own leisure driving slowly from my job.

INTO JAPANESE

私は彼の人生を止めることを止めることができない - 私は自分自身と不滅を運ぶのをやめた。彼は自分の仕事からゆっくりと自分のレジャーの運転を知ったり、適切なエチケットに駆けつけたりしませんでした。

BACK INTO ENGLISH

I can not stop stopping his life - I ceased carrying myself and immortality. He slowly learned to drive his leisure from his work and did not rush to the proper etiquette.

INTO JAPANESE

私は彼の人生を止めることができません - 私は自分自身と不滅を運ぶのをやめました。彼はゆっくりと自分の仕事から余暇を生み出すことを学び、適切なエチケットに急いでいなかった。

BACK INTO ENGLISH

I can not stop his life - I ceased carrying myself and immortality. He learned to leisurely create leisure from his work slowly and was not rushing to the proper etiquette.

INTO JAPANESE

私は彼の人生を止めることができません - 私は自分自身と不滅を運ぶのをやめました。彼はゆっくりとゆっくりと余暇を創造することを学び、適切なエチケットに急いでいませんでした。

BACK INTO ENGLISH

I can not stop his life - I ceased carrying myself and immortality. He learned to slowly and slowly create leisure time and was not rushing to the proper etiquette.

INTO JAPANESE

彼の人生を止めることはできない - 私は自分自身と不死を運ぶ停止しました。彼はゆっくりとゆっくりと余暇の時間を作成することを学んだ、作法を急いではありませんでした。

BACK INTO ENGLISH

You can't stop his life-I carry myself and immortality has stopped. He hurried to make leisure time slowly slowly learned the manners was not.

INTO JAPANESE

彼の人生を止めることはできない-自分自身を運ぶ、不死を停止しました。彼はレジャーに急いで時間をゆっくりゆっくり学んだマナーではなかった。

BACK INTO ENGLISH

You can't stop his life-carry themselves, stopped the immortality. He was not rushing to leisure and time slowly slowly learned manners.

INTO JAPANESE

彼の人生キャリーを止めることはできない、自身は不滅を停止します。彼はなかったレジャーと時間をゆっくりゆっくり急いでマナーを学んだ。

BACK INTO ENGLISH

Carry on his life to stop stops himself, not immortal. He had leisure and time slowly slowly hastily learned good manners.

INTO JAPANESE

停止を停止する彼の生命の彼自身の不滅のない運ぶ。レジャー、時間がゆっくりゆっくり急いでマナーを学んだ。

BACK INTO ENGLISH

Immortal in his own life to stop him don't carry. Leisure time, hurry up slowly slowly, learn good manners.

INTO JAPANESE

彼の不滅彼を停止する自分の人生を運ぶしないでください。余暇の時間、ゆっくりゆっくり急いで、マナーを学びます。

BACK INTO ENGLISH

His immortal life to stop him to carry do. Leisure time, hurry slowly slowly, learn good manners.

INTO JAPANESE

実行する彼を停止する彼の不滅の生命を行います。余暇、急いで、ゆっくりゆっくり、マナーを学びます。

BACK INTO ENGLISH

To stop him running his immortal life. Leisure, in a hurry, slow slow, learn good manners.

INTO JAPANESE

彼の不滅の生命を実行して彼を止める。レジャー、急いで、遅い遅い、マナーを学びます。

BACK INTO ENGLISH

To stop him by performing his immortal life. Leisure, in a hurry, slow, slow manner.

INTO JAPANESE

彼の不滅の生命を実行して彼を止める。レジャー、急いで、遅い、遅い方法で。

BACK INTO ENGLISH

To stop him by performing his immortal life. Leisure, in a hurry, slow, slow way.

INTO JAPANESE

彼の不滅の生命を実行して彼を止める。レジャー、急いで、遅い、遅い方法で。

BACK INTO ENGLISH

To stop him by performing his immortal life. Leisure, in a hurry, slow, slow way.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
12Jul13
1
votes
11Jul13
1
votes
11Jul13
1
votes