YOU SAID:
because i'm afraid to look the world in the eye. if nothing's gonna change, well, then i'd rather die
INTO JAPANESE
私は目の中で世界を見るのを恐れているからです。何も変わるつもりがなければ、私はむしろ死ぬだろう
BACK INTO ENGLISH
I am afraid to see the world in my eyes. If I did not intend to change anything, I would rather die
INTO JAPANESE
私は世界が私の目の中にあるのを恐れている。私が何かを変えようとしなかったら、私はむしろ死ぬだろう
BACK INTO ENGLISH
I am afraid that the world is in my eyes. If I did not try to change something, I would rather die
INTO JAPANESE
私は世界が私の目の中にあるのを恐れている。私が何かを変えようとしなかったなら、私はむしろ死ぬだろう
BACK INTO ENGLISH
I am afraid that the world is in my eyes. If I did not try to change something, I would rather die
That didn't even make that much sense in English.