Translated Labs

YOU SAID:

Becoming isn't always about becoming something new and shiny but about adapting to change as we age or accept losses. Transformation can occur when we grow into our becoming while facing the obstacles inherent in growth.

INTO JAPANESE

なることは、常に新しくて光沢のあるものになることではなく、私たちが年をとったり、損失を受け入れたりするにつれて変化に適応することです。成長に内在する障害に直面しながら、私たちが成長して成長するときに、変革が起こる可能性があります。

BACK INTO ENGLISH

What it means is not always new and shiny, but adapting to change as we grow older and accept losses. Change can occur as we grow and grow in the face of the obstacles inherent in growth.

INTO JAPANESE

それが意味することは、常に新しくて光沢があるとは限りませんが、私たちが年をとって損失を受け入れるにつれて変化に適応します。私たちが成長し、成長に内在する障害に直面して成長するにつれて、変化が起こる可能性があります。

BACK INTO ENGLISH

What that means is that it's not always new and shiny, but it adapts to change as we grow older and accept losses. Changes can occur as we grow and grow in the face of the obstacles inherent in growth.

INTO JAPANESE

つまり、常に新しくて光沢があるとは限りませんが、年をとって損失を受け入れるにつれて変化に適応します。私たちが成長し、成長に内在する障害に直面して成長するにつれて、変化が起こる可能性があります。

BACK INTO ENGLISH

That is, it is not always new and shiny, but it adapts to change as it grows older and accepts losses. Changes can occur as we grow and grow in the face of the obstacles inherent in growth.

INTO JAPANESE

つまり、常に新しくて光沢があるとは限りませんが、古くなるにつれて変化に適応し、損失を受け入れます。私たちが成長し、成長に内在する障害に直面して成長するにつれて、変化が起こる可能性があります。

BACK INTO ENGLISH

That is, it is not always new and shiny, but as it gets older it adapts to change and accepts losses. Changes can occur as we grow and grow in the face of the obstacles inherent in growth.

INTO JAPANESE

つまり、常に新しくて光沢があるとは限りませんが、古くなるにつれて変化に適応し、損失を受け入れます。私たちが成長し、成長に内在する障害に直面して成長するにつれて、変化が起こる可能性があります。

BACK INTO ENGLISH

That is, it is not always new and shiny, but as it gets older it adapts to change and accepts losses. Changes can occur as we grow and grow in the face of the obstacles inherent in growth.

Equilibrium found!

You should move to Japan!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
31Aug09
1
votes
31Aug09
1
votes