Translated Labs

YOU SAID:

Before she could reply, five hungry pigeons rushed in from a footpath on the other side of the clearing. Oistar recognised the one in the purple leaves that he'd seen earlier. The witch seemed to recognise him too.

INTO JAPANESE

彼女が答える前に、5人の空腹の鳩が、清算の反対側の歩道から突入した。 Oistarは紫色の葉の中で、以前に見たものを認識しました。魔女も彼を認識しているようだった。

BACK INTO ENGLISH

Before she answered, five hungry pigeons rushed through the sidewalk on the other side of liquidation. Oistar recognized purple leaves, what we saw before. The witch seemed to recognize him.

INTO JAPANESE

彼女が答える前に、5人の空腹のハトは、清算の反対側の歩道を突き進んだ。 Oistarは以前に見た紫色の葉を認識しました。魔女は彼を認識したようだった。

BACK INTO ENGLISH

Before she answered, five hungry pigeons rushed through the sidewalk on the other side of liquidation. Oistar recognized the purple leaf that I saw earlier. The witch seemed to recognize him.

INTO JAPANESE

彼女が答える前に、5人の空腹のハトは、清算の反対側の歩道を突き進んだ。オイスターは私が先に見た紫色の葉を認めました。魔女は彼を認識したようだった。

BACK INTO ENGLISH

Before she answered, five hungry pigeons rushed through the sidewalk on the other side of liquidation. Oyster acknowledged the purple leaf that I saw earlier. The witch seemed to recognize him.

INTO JAPANESE

彼女が答える前に、5人の空腹のハトは、清算の反対側の歩道を突き進んだ。オイスターは私が以前見た紫色の葉を認めました。魔女は彼を認識したようだった。

BACK INTO ENGLISH

Before she answered, five hungry pigeons rushed through the sidewalk on the other side of liquidation. Oyster accepted purple leaves I saw earlier. The witch seemed to recognize him.

INTO JAPANESE

彼女が答える前に、5人の空腹のハトは、清算の反対側の歩道を突き進んだ。オイスターは私が以前見た紫色の葉を受け入れました。魔女は彼を認識したようだった。

BACK INTO ENGLISH

Before she answered, five hungry pigeons rushed through the sidewalk on the other side of liquidation. Oyster accepted purple leaves I saw earlier. The witch seemed to recognize him.

Equilibrium found!

You've done this before, haven't you.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
15Aug09
1
votes