Translated Labs

YOU SAID:

Before then, I'll want to tour the ship and observe the work in progress. Will it be convenient for you to accompany me at fourteen-hundred?

INTO JAPANESE

その前に、船を見て回り、進行中の作業を観察したいと思います。あなたが私に同行するのは便利ですか?

BACK INTO ENGLISH

Before that, I would like to look around the ship and observe the work in progress. Is it convenient for you to accompany me?

INTO JAPANESE

その前に、私は船の周りを見て、進行中の作業を観察したいと思います。あなたが私に同行するのは便利ですか?

BACK INTO ENGLISH

Before that, I would like to look around the ship and observe the work in progress. Is it convenient for you to accompany me?

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
11Jul11
2
votes
14Jul11
1
votes