Translated Labs

YOU SAID:

Being the eye of Sauron must be tiresome compared to the roles of other Maiar, whereas being a Balrog is just badass

INTO JAPANESE

サウロンの目になることは他のマイアーの役割に比べて面倒なことだろうが、バルログであることはただかっこいい

BACK INTO ENGLISH

Being the Eye of Sauron would be more of a hassle than other Maiar roles, but being the Balrog is just cool

INTO JAPANESE

サウロンの目になるのは他のマイアーの役割よりも面倒だが、バルログになるのはただクールだ

BACK INTO ENGLISH

Being the Eye of Sauron is more tedious than the other Maiar roles, but being the Balrog is just cool

INTO JAPANESE

サウロンの目は他のマイアーの役割よりも退屈だが、バルログはただクールだ

BACK INTO ENGLISH

The Eye of Sauron is more boring than the other Maiar roles, but the Balrog is just cool

INTO JAPANESE

サウロンの目は他のマイアーの役よりも退屈だが、バルログはとにかくかっこいい

BACK INTO ENGLISH

The Eye of Sauron is more boring than Maier's other roles, but the Balrog is just cool.

INTO JAPANESE

サウロンの目はマイヤーの他の役よりも退屈だが、バルログはとにかくかっこいい。

BACK INTO ENGLISH

The Eye of Sauron is more boring than Meyer's other roles, but the Balrog is just cool.

INTO JAPANESE

『サウロンの目』はマイヤーの他の役よりも退屈だが、バルログはとにかくかっこいい。

BACK INTO ENGLISH

The Eye of Sauron is more boring than Meyer's other roles, but the Balrog is just cool.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

27
votes
4d ago

You may want to crash these parties too

4
votes
15Apr10
1
votes
15Apr10
1
votes