YOU SAID:
Being the eye of Sauron must be tiresome compared to the roles of other Maiar, whereas being a Balrog is just badass
INTO JAPANESE
サウロンの目になることは他のマイアーの役割に比べて面倒なことだろうが、バルログであることはただかっこいい
BACK INTO ENGLISH
Being the Eye of Sauron would be more of a hassle than other Maiar roles, but being the Balrog is just cool
INTO JAPANESE
サウロンの目になるのは他のマイアーの役割よりも面倒だが、バルログになるのはただクールだ
BACK INTO ENGLISH
Being the Eye of Sauron is more tedious than the other Maiar roles, but being the Balrog is just cool
INTO JAPANESE
サウロンの目は他のマイアーの役割よりも退屈だが、バルログはただクールだ
BACK INTO ENGLISH
The Eye of Sauron is more boring than the other Maiar roles, but the Balrog is just cool
INTO JAPANESE
サウロンの目は他のマイアーの役よりも退屈だが、バルログはとにかくかっこいい
BACK INTO ENGLISH
The Eye of Sauron is more boring than Maier's other roles, but the Balrog is just cool.
INTO JAPANESE
サウロンの目はマイヤーの他の役よりも退屈だが、バルログはとにかくかっこいい。
BACK INTO ENGLISH
The Eye of Sauron is more boring than Meyer's other roles, but the Balrog is just cool.
INTO JAPANESE
『サウロンの目』はマイヤーの他の役よりも退屈だが、バルログはとにかくかっこいい。
BACK INTO ENGLISH
The Eye of Sauron is more boring than Meyer's other roles, but the Balrog is just cool.
That didn't even make that much sense in English.