YOU SAID:
betty bought butter but the butter was bitter so she bought better butter, she did not need to mix it.
INTO JAPANESE
ベティはバターを買ったのですが、そのバターは苦かったので、混ぜる必要がない、もっと良いバターを買いました。
BACK INTO ENGLISH
Betty bought butter, but it was bitter, so she bought a better butter that didn't need to be mixed.
INTO JAPANESE
ベティはバターを買ったのですが、苦かったので、混ぜる必要のないもっと良いバターを買いました。
BACK INTO ENGLISH
Betty bought butter, but it was bitter, so she bought a better butter that didn't need to be mixed.
That didn't even make that much sense in English.