Translated Labs

YOU SAID:

Billie the chicken never made it to the end of the race because he lost his cabbages between the pond and his attractive potato girlfriend's car

INTO JAPANESE

ビリー鶏決してそれを作ったレースの終わりに池とジャガイモの魅力的なガール フレンドの車の間の彼のキャベツに負けたから

BACK INTO ENGLISH

At the end of the race never made it to Billy chicken lost his attractive girlfriend pond and potatoes vehicles between cabbage

INTO JAPANESE

作ったことがないレースの終わりにビリー鶏にそれを失った彼の魅力的なガール フレンド池とジャガイモ キャベツ台

BACK INTO ENGLISH

Charming girlfriend he lost it at the end of the race never made Billy chicken potatoes cabbage and pond

INTO JAPANESE

レースの終わりにそれを失った彼の魅力的なガール フレンド チキン ポテト キャベツと池ビリーを作ったことがないです。

BACK INTO ENGLISH

Never made pond Billy with an attractive girl friend chicken potatoes cabbage he lost it at the end of the race.

INTO JAPANESE

彼はレースの終わりにそれを失った魅力的なガール フレンド チキン ポテト キャベツが付いている池ビリーをしたこと。

BACK INTO ENGLISH

That he was Billy the pond with an attractive girl friend chicken potatoes cabbage at the end of the race but lost it.

INTO JAPANESE

彼はビリーとレースの終わりの魅力的なガール フレンド チキン ポテト キャベツ池があったが、それを失った。

BACK INTO ENGLISH

He was Billy and cabbage ponds an attractive girl friend chicken potatoes at the end of the race, but lost it.

INTO JAPANESE

彼は、レースの終わりに魅力的なガール フレンド チキン ポテト ビリーとキャベツの池をだったが、それを失った。

BACK INTO ENGLISH

He is attractive girl at the end of the race Billy friend chicken potato and cabbage ponds that had lost it.

INTO JAPANESE

彼はビリーのレースの終わりに魅力的な女の子それを失っていた友人チキン ポテトとキャベツの池。

BACK INTO ENGLISH

He is attractive girl at the end of the racing of the Billy ponds of friend chicken with cabbage had lost it.

INTO JAPANESE

キャベツと鶏の池はそれを失っていたビリーのレースの終わりに魅力的な女の子です。

BACK INTO ENGLISH

Chicken with cabbage is attractive girl at the end of Billy had lost that race.

INTO JAPANESE

キャベツと鶏が魅力的なビリーの最後に女の子がそのレースを失っていた。

BACK INTO ENGLISH

Cabbage and chicken girl had lost the race at the end of the charming Billy.

INTO JAPANESE

キャベツと鶏の女の子は、チャーミングなビリーの端にレースを失っていた。

BACK INTO ENGLISH

Cabbage and chicken girl had lost the race on the edge of the charming Billy.

INTO JAPANESE

キャベツと鶏の女の子は、チャーミングなビリーの端にレースを失っていた。

BACK INTO ENGLISH

Cabbage and chicken girl had lost the race on the edge of the charming Billy.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
30Aug09
1
votes
30Aug09
1
votes
30Aug09
1
votes
30Aug09
1
votes