YOU SAID:
Bob ross was painting and then an owl, snake, shark, octopus, and electric rat pulled up and said, “nice painting bro”
INTO JAPANESE
ボブ・ロスが絵を描いていたとき、フクロウ、ヘビ、サメ、タコ、電気ネズミが引き上げられ、「素敵な絵の仲間」と言いました。
BACK INTO ENGLISH
When Bob Ross was painting, owls, snakes, sharks, octopuses, and electric rats were pulled up and called them "lovely painting buddies."
INTO JAPANESE
ボブ・ロスが絵を描いていたとき、フクロウ、ヘビ、サメ、タコ、電気ネズミが引き上げられ、彼らを「素敵な絵画仲間」と呼んだ。
BACK INTO ENGLISH
While Bob Ross was painting, owls, snakes, sharks, octopuses, and electric rats were pulled up and called them "lovely painting buddies."
INTO JAPANESE
ボブ・ロスが絵を描いている間、フクロウ、ヘビ、サメ、タコ、電気ネズミが引き上げられ、「素敵な絵の仲間」と呼ばれました。
BACK INTO ENGLISH
While Bob Ross was painting, owls, snakes, sharks, octopuses, and electric rats were pulled up and called "lovely painting buddies."
INTO JAPANESE
ボブ・ロスが絵を描いている間、フクロウ、ヘビ、サメ、タコ、電気ネズミが引き上げられ、「素敵な絵の仲間」と呼ばれました。
BACK INTO ENGLISH
While Bob Ross was painting, owls, snakes, sharks, octopuses, and electric rats were pulled up and called "lovely painting buddies."
Okay, I get it, you like Translation Party.