YOU SAID:
Book No. 2, Volume 1, Official Newsletter, No. 2930 ニAddセセ日日华, etc. ヘノ邮一改一日日日同调Ertong Commercial Bank, Same Steamboat Send Tong”No. 9:00am, 11:00pm, 4:00pm, 1:00pm At 12:00 noon, before 11:00 noon, the wine will be sent to the national production for 183 yuan at 12:00 noon
INTO JAPANESE
Book No. 2, Volume 1, Official Newsletter, No. 2930 ニAddセセ日日华, etc. ヘノ邮一改一日日日同调Ertong Commercial Bank, Same Steamboat Send Tong”No. 9:00am, 11:00pm, 4:00pm, 1:00pm At 12:00 noon, before 11:00 noon, the wine will be sent to the national production for 183 yuan at 12:00 noon
BACK INTO ENGLISH
Book No. 2, Volume 1, Official Newsletter, No. 2930 Add Se Se Ni Ni Hua, etc. Heno 邮一改一日日同调Ertong Commercial Bank, Same Steamboat Send Tong”No. 9:00am, 11:00pm , 4:00pm, 1:00pm At 12:00 noon, before 11:00 noon, the wine will be sent to the national production for 183 yuan at 12:00 noon
INTO JAPANESE
書籍番号2、第 1 巻、公式ニュースレター、no. 2930 セ・セ・ニ・ニ・ファなどを追加。河野商業銀行、同蒸気船送通」No.午前9時、午後11時、午後4時、午後1時 正午、正午11時前、ワインは正午183元で全国生産に送られます。
BACK INTO ENGLISH
Added Book No. 2, Volume 1, Official Newsletter, no. 2930 Se Se Ni Ni Fa, etc. Kono Commercial Bank, the same steamship delivery No. 9:00 am, 11:00 pm, 4:00 pm, 1:00 pm Before noon, 11:00 noon, the wine will be sent to the national production at 183 yuan at noon.
INTO JAPANESE
書籍第 2 巻、第 1 巻、公式ニュースレター、第 2 号を追加しました。 2930 セ セ ニ ニ ファなど 河野商業銀行、同汽船配達号 午前9時、午後11時、午後4時、午後1時 正午前、正午11時、ワインは正午に183元で全国生産に送られます。
BACK INTO ENGLISH
Added Book Volume 2, Volume 1, Official Newsletter, Issue 2. 2930 Sen Seni Hua, etc. Kono Commercial Bank, the same steamship delivery No. 9:00 am, 11:00 pm, 4:00 pm, 1:00 pm Noon, 11:00 noon, wine will be sent to the national production at 183 yuan at noon .
INTO JAPANESE
本第 2 巻、第 1 巻、公式ニュースレター、第 2 号を追加。 2930 Sen Seni Hua 等河野商業銀行、同汽船配達 No. 午前 9 時、午後 11 時、午後 4 時、午後 1 時正午、正午11:00、ワインは正午183元で全国生産に送られます。
BACK INTO ENGLISH
Added Book Volume 2, Volume 1, Official Newsletter, Issue 2. 2930 Sen Seni Hua, etc. Kono Commercial Bank, the same steamship delivery No. 9:00 am, 11:00 pm, 4:00 pm, 1:00 pm noon, noon 11:00, wine 183 yuan at noon will be sent to the national production.
INTO JAPANESE
本第 2 巻、第 1 巻、公式ニュースレター、第 2 号を追加。 2930 Sen Seni Hua 等河野商業銀行、同汽船配達 No. 午前 9 時、午後 11 時、午後 4 時、午後 1 時正午、正午11:00、正午のワイン183元は全国生産に送られます。
BACK INTO ENGLISH
Added Book Volume 2, Volume 1, Official Newsletter, Issue 2. 2930 Sen Seni Hua, etc. Kono Commercial Bank, the same steamship delivery No. 9:00 am, 11:00 pm, 4:00 pm, 1:00 pm noon, noon 11:00 noon wine 183 yuan will be sent to the national production.
INTO JAPANESE
本第 2 巻、第 1 巻、公式ニュースレター、第 2 号を追加。 2930 Sen Seni Hua 等河野商業銀行、同汽船配達 No. 午前 9 時、午後 11 時、午後 4 時、午後 1 時正午、正午11:00 正午ワイン183元は全国生産に送られます。
BACK INTO ENGLISH
Added Book Volume 2, Volume 1, Official Newsletter, Issue 2. 2930 Sen Seni Hua, etc. Kono Commercial Bank, the same steamship delivery No. 9:00 am, 11:00 pm, 4:00 pm, 1:00 pm noon, noon 11:00 noon Wine 183 yuan will be sent to the national production.
INTO JAPANESE
本第 2 巻、第 1 巻、公式ニュースレター、第 2 号を追加。 2930 Sen Seni Hua 等河野商業銀行、同汽船配達 No. 午前 9 時、午後 11 時、午後 4 時、午後 1 時正午、正午11:00 ワイン183元は全国生産に送られます。
BACK INTO ENGLISH
Added Book Volume 2, Volume 1, Official Newsletter, Issue 2. 2930 Sen Seni Hua etc. Kono Commercial Bank, the same steamship delivery No. 9:00 am, 11:00 pm, 4:00 pm, 1:00 pm 12:00 noon, 11:00 noon Wine 183 yuan will be sent to the national production.
INTO JAPANESE
本第 2 巻、第 1 巻、公式ニュースレター、第 2 号を追加。 2930 Sen Seni Hua 等河野商業銀行、同汽船配達 No. 午前 9 時、午後 11 時、午後 4 時、午後 1 時 12正午、正午11:00 ワイン183元は全国生産に送られます。
BACK INTO ENGLISH
Added Book Volume 2, Volume 1, Official Newsletter, Issue 2. 2930 Sen Seni Hua etc. Kono Commercial Bank, the same steamship delivery No. 9:00 am, 11:00 pm, 4:00 pm, 1:00 pm 12:00 noon, 11:00 noon Wine 183 yuan will be sent to the national production.
You should move to Japan!