Translated Labs

YOU SAID:

Britain was invited over to France's house to "hang out". He arrived and rung the doorbell, France opened the door. "Ah, it's been a while since I've seen you mon Amour !" The Frenchman greeted.

INTO JAPANESE

イギリスはフランスの家に招かれて「たむろ」しました。彼が到着してドアベルを鳴らし、フランスがドアを開けた。 「ああ、あんたが君を愛してるのを見てから久しぶりだ!」フランス人が挨拶した。

BACK INTO ENGLISH

Britain was invited to a French house and "hanged out". When he arrived, the doorbell rang and France opened the door. “Oh, it ’s been a while since I saw you love you!” The French greeted.

INTO JAPANESE

イギリスはフランスの家に招待され、「たむろ」しました。彼が到着すると、ドアベルが鳴り、フランスがドアを開けました。 「ああ、あなたがあなたを愛しているのを見てからしばらく経ちました!」フランス人が挨拶した。

BACK INTO ENGLISH

Britain was invited to a French house and "hanged out". When he arrived, the doorbell rang and France opened the door. “Oh, it's been a while since I saw you love you!” The French greeted.

INTO JAPANESE

イギリスはフランスの家に招待され、「たむろ」しました。彼が到着すると、ドアベルが鳴り、フランスがドアを開けました。 「ああ、あなたがあなたを愛しているのを見てから久しぶりだ!」フランス人が挨拶した。

BACK INTO ENGLISH

Britain was invited to a French house and "hanged out". When he arrived, the doorbell rang and France opened the door. “Oh, it ’s been a long time since I saw you love you!” The French greeted.

INTO JAPANESE

イギリスはフランスの家に招待され、「たむろ」しました。彼が到着すると、ドアベルが鳴り、フランスがドアを開けました。 「ああ、あなたがあなたを愛しているのを見るのは久しぶりだ!」フランス人が挨拶した。

BACK INTO ENGLISH

Britain was invited to a French house and "hanged out". When he arrived, the doorbell rang and France opened the door. "Oh, it's been a long time since I saw you love you!"

INTO JAPANESE

イギリスはフランスの家に招待され、「たむろ」しました。彼が到着すると、ドアベルが鳴り、フランスがドアを開けました。 「ああ、あなたがあなたを愛しているのを見たのは久しぶりだ!」

BACK INTO ENGLISH

Britain was invited to a French house and "hanged out". When he arrived, the doorbell rang and France opened the door. "Oh, it's been a while since I saw you love you!"

INTO JAPANESE

イギリスはフランスの家に招待され、「たむろ」しました。彼が到着すると、ドアベルが鳴り、フランスがドアを開けました。 「ああ、あなたがあなたを愛しているのを見てからしばらく経ちました!」

BACK INTO ENGLISH

Britain was invited to a French house and "hanged out". When he arrived, the doorbell rang and France opened the door. “Oh, it ’s been a while since I saw you love you!”

INTO JAPANESE

イギリスはフランスの家に招待され、「たむろ」しました。彼が到着すると、ドアベルが鳴り、フランスがドアを開けました。 「ああ、あなたがあなたを愛しているのを見てからしばらく経ちました!」

BACK INTO ENGLISH

Britain was invited to a French house and "hanged out". When he arrived, the doorbell rang and France opened the door. “Oh, it ’s been a while since I saw you love you!”

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
18May12
2
votes
17May12
1
votes
14May12
2
votes
17May12
1
votes
14May12
1
votes