Translated Labs

YOU SAID:

… But even if the stars and moon collide I never want you back into my life You can take your words and all your lies Oh oh oh I really don't care…

INTO JAPANESE

...しかし、星と月が衝突しても私は決してあなたを私の人生に戻したくないあなたの言葉とあなたのすべての嘘をとることができますOh oh oh本当に気にしません...

BACK INTO ENGLISH

... But when the stars collide with the moon I will never want to bring you back to my life You can lie with all your words Oh oh oh I really do not mind .. .

INTO JAPANESE

...しかし、星が月と衝突したとき、私は決してあなたを私の人生に戻したいとは思わない。あなたの言葉で嘘をつけることができる。ああ、ああ、本当に気にしない。

BACK INTO ENGLISH

... But when a star collides with the moon, I never want to return you to my life. You can tell a lie in your words. Oh, oh, really do not mind.

INTO JAPANESE

...星が月と衝突したとき、私はあなたを私の人生に戻すことは決してありません。あなたはあなたの言葉で嘘をつかむことができます。ああ、本当に気にしないでください。

BACK INTO ENGLISH

... When a star collides with the moon, I will never return you to my life. You can grab a lie in your words. Oh, really do not mind.

INTO JAPANESE

...星が月と衝突すると、決してあなたを私の人生に戻すことはありません。あなたはあなたの言葉でうそをつかむことができます。ああ、本当に気にしないでください。

BACK INTO ENGLISH

... When a star collides with the moon, you will never return you to my life. You can grab a lie in your words. Oh, really do not mind.

INTO JAPANESE

...星が月と衝突すると、決してあなたを私の人生に戻すことはありません。あなたはあなたの言葉でうそをつかむことができます。ああ、本当に気にしないでください。

BACK INTO ENGLISH

... When a star collides with the moon, you will never return you to my life. You can grab a lie in your words. Oh, really do not mind.

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

3
votes
10h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
15Aug09
1
votes
15Aug09
1
votes