Translated Labs

YOU SAID:

But he was seen as a troublemaker by the elders of Heaven, for they believed his way of thinking was dangerous to the orders of their world.

INTO JAPANESE

しかし、彼は天国の長老たちから問題児とみなされていた。彼らは彼の考え方が彼らの世界の秩序にとって危険であると信じていたからだ。

BACK INTO ENGLISH

However, he was considered a problem child by the elders of Heaven, as they believed his ideas were dangerous to the order of their world.

INTO JAPANESE

しかし、天国の長老たちは彼の考えが世界の秩序にとって危険であると信じ、彼を問題児とみなした。

BACK INTO ENGLISH

However, the Elders of Heaven believed his ideas to be dangerous to the world order and viewed him as a problem child.

INTO JAPANESE

しかし、天国の長老たちは彼の考えが世界秩序にとって危険であると信じ、彼を問題児とみなしました。

BACK INTO ENGLISH

However, the Elders of Heaven believed his ideas to be dangerous to the world order and viewed him as a problem child.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
30Nov09
0
votes
30Nov09
1
votes
01Dec09
1
votes