Translated Labs

YOU SAID:

But soft upon what light through yonder window break, it is the east and Romeo is the sun

INTO JAPANESE

しかし、ヨンダーの窓の休憩を通してどのような光に柔らかく、それは東であり、ロミオは太陽です

BACK INTO ENGLISH

But soft to what light through yonder window breaks, it is east, and Romeo is the sun

INTO JAPANESE

しかし、ヨンダーの窓を通してどのような光が壊れるかに柔らかく、それは東であり、ロミオは太陽です

BACK INTO ENGLISH

But soft on what light breaks through Yonder's window, it is the east, and Romeo is the sun

INTO JAPANESE

しかし、光がヨンダーの窓を通って壊れるものに柔らかく、それは東であり、ロミオは太陽です

BACK INTO ENGLISH

But soft to what the light breaks through Yonder's window, it is the east, and Romeo is the sun

INTO JAPANESE

しかし、光がヨンダーの窓を通って壊れるものに柔らかく、それは東であり、ロミオは太陽です

BACK INTO ENGLISH

But soft to what the light breaks through Yonder's window, it is the east, and Romeo is the sun

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

2
votes
12h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
10Jul10
0
votes
08Jul10
1
votes
09Jul10
1
votes