Translated Labs

YOU SAID:

But the ghost sat down on the opposite side of the fireplace, as if he were quite used to it.

INTO JAPANESE

しかし幽霊はすっかり慣れているかのように暖炉の反対側に座りました。

BACK INTO ENGLISH

But the Ghost sat on the other side of the fireplace, as if he were quite accustomed to it.

INTO JAPANESE

しかし、幽霊はすっかり慣れているかのように暖炉の反対側に座っていました。

BACK INTO ENGLISH

But the Ghost was sitting on the other side of the fireplace, as if he had become accustomed to it.

INTO JAPANESE

しかし、幽霊は暖炉の反対側に、まるで慣れているかのように座っていました。

BACK INTO ENGLISH

But the ghost sat on the other side of the fireplace, as if he were used to it.

INTO JAPANESE

しかし、幽霊はまるで慣れているかのように暖炉の反対側に座っていました。

BACK INTO ENGLISH

But the ghost sat on the other side of the fireplace, as if he were used to it.

Equilibrium found!

You've done this before, haven't you.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
16Aug09
1
votes
16Aug09
1
votes
16Aug09
1
votes