YOU SAID:
But the question is, was murdering Mr. Michaels really worth it?
INTO JAPANESE
しかし、問題は、本当に価値がある氏マイケルズが殺害されたか。
BACK INTO ENGLISH
But the problem is really worth that Mr. Michaels were killed.
INTO JAPANESE
しかし、問題は本当に価値がある・ マイケルズ氏が殺されました。
BACK INTO ENGLISH
But the problem is really worth, Michaels said were killed.
INTO JAPANESE
しかし、問題は本当に価値がある、マイケルズは言った殺されました。
BACK INTO ENGLISH
However, the problem is really worth, said Michaels was killed.
INTO JAPANESE
ただし、問題は本当に価値がある、言ったマイケルズが殺されました。
BACK INTO ENGLISH
However, the problem really worth, said Michaels was killed.
INTO JAPANESE
しかし、問題本当に価値があると述べたマイケルズが殺されました。
BACK INTO ENGLISH
However, Michaels said the problem really is worth have been killed.
INTO JAPANESE
しかし、マイケルズと問題の本質は価値が殺されています。
BACK INTO ENGLISH
However, the essence of the problem with Michael's worth have been killed.
INTO JAPANESE
しかし、マイケルの価値と問題の本質を殺されています。
BACK INTO ENGLISH
It does, however, have been killed, the essence of the problem with Michael worth.
INTO JAPANESE
それは、しかし、殺されている、マイケル ・ ワースと問題の本質。
BACK INTO ENGLISH
It is, however, Michael killed the intrinsic worth and issues.
INTO JAPANESE
しかし、それは本質的な価値や問題にマイケルが殺されました。
BACK INTO ENGLISH
However, it has intrinsic value and problems killed Michael.
INTO JAPANESE
しかし、それは本質的な価値と問題がマイケルを殺した。
BACK INTO ENGLISH
However, it has intrinsic value and problems killed Michael Jackson.
INTO JAPANESE
しかし、それは本質的な価値と問題は、マイケル ・ ジャクソンを殺した。
BACK INTO ENGLISH
However, it has intrinsic value and problems killed Michael Jackson.
That didn't even make that much sense in English.