Translated Labs

YOU SAID:

But the wisdom of our ancestors is in the simile, and my unhallowed hands shall not disturb it, or the country's done for.

INTO JAPANESE

しかし、私たちの先祖の知恵は直喩にあり、私の神聖でない手はそれを邪魔することはなく、国はそれを成し遂げました。

BACK INTO ENGLISH

But the wisdom of our ancestors is in simile, my unholy hands did not interfere with it, and the country did it.

INTO JAPANESE

しかし、私たちの先祖の知恵は直喩であり、私の不聖な手はそれを妨げませんでした、そして国はそれをしました。

BACK INTO ENGLISH

But the wisdom of our ancestors was a simile, my unholy hands did not prevent it, and the country did it.

INTO JAPANESE

しかし、私たちの先祖の知恵は直喩であり、私の不聖な手はそれを妨げませんでした、そして国はそれをしました。

BACK INTO ENGLISH

But the wisdom of our ancestors was a simile, my unholy hands did not prevent it, and the country did it.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
08Sep09
1
votes
07Sep09
1
votes
07Sep09
1
votes