YOU SAID:
But they didn’t get to the alleyway before they saw something they never expected.
INTO JAPANESE
しかし、彼らは彼らが期待していなかったかを見た前に、路地には到達しなかった。
BACK INTO ENGLISH
However, before I saw what they did not expect that they did not reach the streets.
INTO JAPANESE
しかし、前にどのような彼らを期待していなかった通りが届かなかったと見た。
BACK INTO ENGLISH
However, and did not receive the streets ago didn't expect what they saw.
INTO JAPANESE
ただし、受信しなかった前の通りは、彼らが見たものを期待していなかった。
BACK INTO ENGLISH
However, the staff did not receive what they had not expected.
INTO JAPANESE
ただし、ホテルのスタッフは、彼らが期待していなかったを受信でした。
BACK INTO ENGLISH
However, the staff did not expect they could receive.
INTO JAPANESE
しかし、スタッフは彼らが受け取ることができるを期待していません。
BACK INTO ENGLISH
However, staff can receive them no hope.
INTO JAPANESE
しかし、スタッフはそれらに希望を受け取ることができます。
BACK INTO ENGLISH
However, staff can hope to receive them.
INTO JAPANESE
しかし、スタッフは、それらを受信する期待できます。
BACK INTO ENGLISH
However, staff are to receive them you can expect.
INTO JAPANESE
ただし、スタッフが期待することができますそれらを受信します。
BACK INTO ENGLISH
However, they can expect the staff receive.
INTO JAPANESE
しかし、彼らは、スタッフが受信を期待できます。
BACK INTO ENGLISH
However, they can expect to receive the staff.
INTO JAPANESE
マネジメントから指示と命令を受ける事を予想してください。
BACK INTO ENGLISH
Expect to receive guidance and direction from Management.
INTO JAPANESE
マネジメントから指示と命令を受ける事を予想してください。
BACK INTO ENGLISH
Expect to receive guidance and direction from Management.
Come on, you can do better than that.