Translated Labs

YOU SAID:

By my junior year of high school, I made friends with a new teacher that used to be in the army. I had a new appreciation for people in the army, whether they were drafted or volunteered.

INTO JAPANESE

私は高校3年生で、以前は陸軍にいた新しい教師と友達を作りました。私は、軍隊に派遣されたか、ボランティアされたかに関わらず、軍隊の人々に新しい感謝をしました。

BACK INTO ENGLISH

I am a senior in high school and I made friends with a new teacher who used to be in the army. Regardless of whether I was dispatched to the military or volunteered, I have newly appreciated the people of the military.

INTO JAPANESE

私は高校のシニアであり、私は軍にいた新しい教師と友達を作りました。私が軍に派遣されたのか、ボランティアになったのかにかかわらず、私は軍隊の人々に新たに感謝しました。

BACK INTO ENGLISH

I am a senior high school student, I made friends with a new teacher who was in the military. Regardless of whether I was dispatched to the military or volunteering, I am thankful to the people of the military for a new matter.

INTO JAPANESE

私は高校の高校生ですが、私は軍にいた新しい教師と友達を作りました。私が軍に派遣されたか、ボランティアに派遣されたかにかかわらず、私は新しい問題について軍の人々に感謝しています。

BACK INTO ENGLISH

I am a high school high school student, but I made friends with a new teacher who was in the military. Regardless of whether I was dispatched to the military or dispatched to volunteers, I am thankful to the military for new problems.

INTO JAPANESE

私は高校の高校生ですが、私は軍にいた新しい教師と友達を作りました。私が軍に派遣されたのか、ボランティアに派遣されたのかにかかわらず、軍に新しい問題があることに感謝しています。

BACK INTO ENGLISH

I am a high school high school student, but I made friends with a new teacher who was in the military. Regardless of whether I was dispatched to the military or dispatched to volunteers, I am thankful that there are new problems in the military.

INTO JAPANESE

高校の高校生ですが、軍は、新しい先生と友達を作られました。関係なく、かどうか私の軍に派遣されたボランティアに派遣、私は軍に新たな問題があること感謝しています。

BACK INTO ENGLISH

Is a high school student in high school, but army made friends with new teacher. I grateful to be emerging issues, dispatched volunteers dispatched regardless of whether or not my army.

INTO JAPANESE

高校でも新しい先生と友達になった軍高校生です。新たなことに感謝している私の問題は、かどうかに関係なく派遣派遣ボランティア私の軍隊。

BACK INTO ENGLISH

It is a military high school students made friends with new high school teacher. I have thanks to a new problem, regardless of whether troop dispatch dispatch volunteers I.

INTO JAPANESE

新しい高校の教師と軍事の高校の生徒が友達です。軍隊派遣派遣が私をボランティアかどうかに関係なく、新たな問題のおかげであります。

BACK INTO ENGLISH

New high school teachers and military high school students is a friend. In may thanks to the troop dispatch dispatch me no matter whether or not voluntary, new challenges.

INTO JAPANESE

新高校教師と軍高校生友人です。軍隊派遣のおかげで派遣私かどうかに関係なく自主的な新しい課題。

BACK INTO ENGLISH

Is the new high school teachers and military high school student friends. New challenge is voluntary regardless of whether or not they are sending my thanks to the troop dispatch.

INTO JAPANESE

新高校教師、軍の高校生の友達。新たな挑戦は部隊派遣に私の感謝を送信彼らかどうかに関係なく、任意です。

BACK INTO ENGLISH

New high school teachers, military high school friends. New challenges to force my thanks send, regardless of whether they is optional.

INTO JAPANESE

新高校教師、軍の高校の友人。私の感謝を強制する新たな課題は、彼らがオプションかどうかに関係なく送信します。

BACK INTO ENGLISH

New high school teachers, military high school friends. New challenges to force my thanks, regardless of whether or not the option that they send.

INTO JAPANESE

新高校教師、軍の高校の友人。新しい課題に強制的にかどうかに関係なく、私のおかげで送信するオプション。

BACK INTO ENGLISH

New high school teachers, military high school friends. New challenges to force you to send my thanks, regardless of whether option.

INTO JAPANESE

新高校教師、軍の高校の友人。私の感謝を送信するオプションをかどうか関係なく、強制的に新たな課題。

BACK INTO ENGLISH

New high school teachers, military high school friends. Option to send my thanks whether or not regardless of the force with new challenges.

INTO JAPANESE

新高校教師、軍の高校の友人。新たな課題の力かどうかに関係なく私の感謝を送信するオプション。

BACK INTO ENGLISH

New high school teachers, military high school friends. The option to send my gratitude regardless of whether or not the power of the emerging challenges.

INTO JAPANESE

新高校教師、軍の高校の友人。新興の力に挑戦するかどうかに関係なく、感謝の気持ちを送信するオプション。

BACK INTO ENGLISH

New high school teachers, military high school friends. The option to send gratitude regardless of whether or not to challenge the emerging power.

INTO JAPANESE

新高校教師、軍の高校の友人。新興の力に挑戦するかどうかに関係なく感謝の気持ちを送信するオプション。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
08Feb10
1
votes
08Feb10
2
votes
08Feb10
1
votes
08Feb10
1
votes