YOU SAID:
Call me Ishmael. Some years ago—never mind how long precisely—having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world.
INTO JAPANESE
Ishmaelと呼んでください。数年前、私は財布にどれくらいの金額を払っていたのか、海岸で私に興味をそそることは何もなかったので、私は少しでも航海して、世界の水の部分を見ると思っていました。
BACK INTO ENGLISH
Please call me Ishmael. A few years ago, I was wondering how much money I had paid in my wallet, there was nothing to intrigue me at the coast, so I'd like to sail a little and see the water part of the world It was.
INTO JAPANESE
私はIshmaelと呼んでください。数年前、私は財布にどれくらいのお金を払ったのだろうと思っていました。海岸に私を陰謀させるものは何もなかったので、少し航海したいと思います。
BACK INTO ENGLISH
Please call me Ishmael. A few years ago, I thought how much money I paid for my wallet. I did not have anything to plot me on the coast, so I would like to sail a bit.
INTO JAPANESE
私はIshmaelと呼んでください。数年前、私は自分の財布にどれくらいのお金を払ったのか考えました。私は海岸に私を描くために何も持っていなかったので、私は少し航海したいと思います。
BACK INTO ENGLISH
Please call me Ishmael. A few years ago I thought how much money I paid for my wallet. I did not have anything to draw me on the coast, so I would like to sail a bit.
INTO JAPANESE
イシュマエルと呼んでください。数年前にどのように多くのお金と思った私は私の財布を支払った。少し航海したいと思いますので、海岸に私を描画する何かを持っていなかった。
BACK INTO ENGLISH
Call me Ishmael. I thought how much money a few years ago I paid my wallet. Didn't have anything I would want to sail a little bit, so draws on the coast.
INTO JAPANESE
イシュマエルと呼んでいます。私はどのくらいのお金は数年前私は私の財布を支払ったと思った。少し航海したい何かを持っていなかった、海岸を描画します。
BACK INTO ENGLISH
I call it Ishmael. I thought how much money a few years ago I paid my wallet. I did not have something I want to sail a bit, I draw the coast.
INTO JAPANESE
私はイシュマエルを呼び出します。私はどのくらいのお金は数年前私は私の財布を支払ったと思った。私は少し航海したい何かを持っていなかった、私は海岸を描きます。
BACK INTO ENGLISH
Call me Ishmael. How much money a few years ago I my wallet as I paid the thought. I had to do something you want to sail a little bit, I draw the coast.
INTO JAPANESE
イシュマエルと呼んでいます。どのくらいのお金は数年前私は私の財布思想を支払われるようにします。少し航海したい何かをしなければならなかった、私は海岸を描きます。
BACK INTO ENGLISH
I call it Ishmael. How much money a few years ago I will be paid my wallet thought. I had to do something I wanted to do a little sailing, I will draw the coast.
INTO JAPANESE
私はイシュマエルを呼び出します。いくら数年前私はお金財布と思った。私は何か少しセーリングをしたかった、海岸が描画されます。
BACK INTO ENGLISH
Call me Ishmael. No matter how much a few years ago I thought the money purse. I wanted the coastal sailing a little something is drawn.
INTO JAPANESE
イシュマエルと呼んでいます。いくら数年前に関係なくお金財布と思った。私は少し何かが描画される沿岸航行を望んでいた。
BACK INTO ENGLISH
Is called Ishmael. I thought purse money regardless of how much a few years ago. I was hoping the coastal sailing a little something is drawn.
INTO JAPANESE
イシュマエルと呼びます。財布はお金に関係なく、どのくらい数年前と思った。描画、沿岸航海に少し何かを望んでいた。
BACK INTO ENGLISH
Referred to as Ishmael. How much a few years ago and thought the purse money regardless. On the coastal voyage, drawing little wanted to do something.
INTO JAPANESE
イシュマエルと呼ばれます。いくら数年前に関係なく、財布はお金と思った。沿岸航海の図面は、少し何かをやりたかったと。
BACK INTO ENGLISH
Called Ishmael. No matter how much a few years ago, my wallet was money. And coastal navigation is a little something I wanted to do.
INTO JAPANESE
呼ばれるイシュマエル。どんなにどのくらいの数年前、私の財布はお金をだった。沿岸航海は少し何かやってみたかった。
BACK INTO ENGLISH
Ishmael is called. No matter what how much the number of two years ago, my wallet was money was. A coastal cruise wanted to do something a little bit.
INTO JAPANESE
イシュマエルと呼びます。どのようなどのくらいの数 2 年前、私の財布はお金だった。沿岸クルーズは少し何かをやってみたかった。
BACK INTO ENGLISH
I call Ishmael. How many how many years ago, my wallet was money. Coastal cruise wanted to do something a bit.
INTO JAPANESE
私は、イシュマエルを呼び出します。どのように多くの数年前、私の財布は、お金をだった。沿岸クルーズ少し何かをやってみたかった。
BACK INTO ENGLISH
Call me Ishmael. The number of how many years ago, my wallet was money was. A little coastal cruise wanted to do something.
INTO JAPANESE
Ishmaelと呼んでください。数年前の数、私の財布はお金でした。小さな海岸のクルーズが何かしたいと思った。
BACK INTO ENGLISH
Please call me Ishmael. A few years ago number, my wallet was money. I wanted something for a small coastal cruise.
INTO JAPANESE
イシュマエルと呼んでください。数年前数、私の財布は、お金をだった。小さい沿岸クルーズのため何かと思った。
BACK INTO ENGLISH
Call me Ishmael. A few years ago purse number, my money was. I wanted something for small coastal cruise.
INTO JAPANESE
イシュマエルと呼んでいます。数年前の財布の数、私のお金だった。小さい沿岸クルーズのため何かと思った。
BACK INTO ENGLISH
Is called Ishmael. It was a number of purses a few years ago, my money. I wanted something for small coastal cruise.
INTO JAPANESE
Ishmaelと呼ばれています。それは数年前、私のお金の財布の数だった。私は小さな沿岸巡航のために何かを欲しがった。
BACK INTO ENGLISH
It is called Ishmael. That was a few years ago, the number of my money wallet. I wanted something for a small coastal cruise.
INTO JAPANESE
イシュマエルと呼びます。数年前、私のお金の財布の数だった。小さい沿岸クルーズのため何かと思った。
BACK INTO ENGLISH
Referred to as Ishmael. A few years ago, was the number of the money in my wallet. I wanted something for small coastal cruise.
INTO JAPANESE
イシュマエルと呼ばれます。数年前、私の財布でお金数であった。小さい沿岸クルーズのため何かと思った。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium