YOU SAID:
Can't wait to go to the concert and my shirt I ordered finally arrived
INTO JAPANESE
コンサートに行くのが待ち遠しいし、注文したシャツがついに到着した
BACK INTO ENGLISH
I can't wait to go to the concert and the shirt I ordered has finally arrived
INTO JAPANESE
コンサートに行くのが待ちきれず、注文したシャツがついに到着しました
BACK INTO ENGLISH
I couldn't wait to go to the concert and the shirt I ordered finally arrived
INTO JAPANESE
コンサートに行くのが待ちきれず、ついに注文したシャツが届きました
BACK INTO ENGLISH
I couldn't wait to go to the concert, and the shirt I ordered finally arrived
INTO JAPANESE
コンサートに行くのが待ちきれず、注文したシャツがついに届きました
BACK INTO ENGLISH
I couldn't wait to go to the concert and the shirt I ordered finally arrived
INTO JAPANESE
コンサートに行くのが待ちきれず、ついに注文したシャツが届きました
BACK INTO ENGLISH
I couldn't wait to go to the concert, and the shirt I ordered finally arrived
INTO JAPANESE
コンサートに行くのが待ちきれず、注文したシャツがついに届きました
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium