Translated Labs

YOU SAID:

Chestnuts roasting on an open fire Jack Frost nipping at your nose Yule-tide carols being sung by a choir And folks dressed up like Eskimos Everybody knows a turkey and some mistletoe Help to make the season bright Tiny tots with their eyes all aglow Will find it hard to sleep tonight They know that Santa's on his way He's loaded lots of toys and goodies on his sleigh And every mother's child is gonna spy To see if reindeer really know how to fly And so I'm offering this simple phrase To kids from one to ninety-two Although it's been said many times, many ways Merry Christmas to you And so I'm offering this simple phrase To kids from one to ninety-two Although it's been said many times, many ways Merry Christmas to you

INTO JAPANESE

オープンで焼けるクリ火クリスマスの季節潮クリスマスキャロルの合唱団によって歌われて鼻ではさみ切るジャック霜、七面鳥とヤドリギがエスキモー族みんなが知っているように着飾った人々 が明るい小さな幼児とシーズンを作るを助ける彼らの目を輝かせるは sle は難しいでしょうep 今夜サンタがたくさんのおもちゃや g を積んでいる途中のことを知っています。

BACK INTO ENGLISH

People dressed up all Eskimos know that Jack Frost nipping at your nose, being sung by the choir open and roasted chestnut Fire Christmas season tide Christmas Carol a Turkey and some mistletoe Create a bright little infants and the season so they help

INTO JAPANESE

すべてのエスキモーの人々 はヤドリギが明るい小さな幼児とシーズンを作成彼らを助けるので、あなたの鼻ではさみ切るジャック霜、聖歌隊によって歌われて開き、栗火クリスマスの季節潮クリスマスキャロル、七面鳥の丸焼きを知っています。

BACK INTO ENGLISH

All Eskimo people create a mistletoe bright little infants and the season being sung by the choir, and Jack Frost nipping at your nose, so help them open, know the roast chestnut Fire Christmas season tide Christmas Carol, Turkey.

INTO JAPANESE

すべてのエスキモーの人々はヤドカリを明るく小さな幼児を作り、合唱団によって歌われるシーズン、そしてジャックフロストがあなたの鼻を挟んでいるので、開けて、栗のクリスマスシーズンを知ることができます。

BACK INTO ENGLISH

All Eskimo people make light little young children, the season sung by the choir, and Jacques Frost's holding your nose open so you can know the chestnut's Christmas season.

INTO JAPANESE

すべてのエスキモーの人々は光の小さな子供たちを作り、聖歌隊によって歌われる季節、ジャックフロストの鼻を開いて栗のクリスマスシーズンを知ることができます。

BACK INTO ENGLISH

All the Eskimo people make small children of light and open the nose of Jack Frost and know the chestnut Christmas season during the season when they are sung by the choir.

INTO JAPANESE

すべてのエスキモーの人々は光の小さな子供を作り、ジャックフロストの鼻を開き、聖歌隊によって歌われる季節の栗のクリスマスシーズンを知る。

BACK INTO ENGLISH

All Eskimo people make small children of light, open the nose of Jack Frost and know the season's chestnut Christmas season sung by the choir.

INTO JAPANESE

すべてのエスキモーの人々は光の小さな子供たちを作り、ジャックフロストの鼻を開き、合唱団によって歌われるシーズンのクリスマスシーズンを知っています。

BACK INTO ENGLISH

All Eskimo people make small children of light, open the nose of Jack Frost and know the Christmas season of the season to be sung by the choir.

INTO JAPANESE

すべてのエスキモーの人々は光の小さな子供たちを作り、ジャックフロストの鼻を開き、合唱団が歌う季節のクリスマスシーズンを知っています。

BACK INTO ENGLISH

All Eskimo people make small children of light, open the nose of Jack Frost and know the season's Christmas season when the choir sings.

INTO JAPANESE

すべてのエスキモーの人々は光の小さな子供たちを作り、ジャックフロストの鼻を開き、聖歌隊が歌う季節のクリスマスシーズンを知ります。

BACK INTO ENGLISH

All Eskimo people make small children of light, open the nose of Jack Frost and know the season's Christmas season when the choir sings.

Equilibrium found!

That's deep, man.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
06Aug09
1
votes