Translated Labs

YOU SAID:

City Streets passing by, Underneath stormy skies. Neon signs in the night, Red and blue city lights. Cargo trains rolling by, Once again someone cries. Trains and winter rains, No going by, No going home. Trains across the plains, And in the sky, the star alone. Everytime, it's the same. One more night, one more train. Everywhere empty roads, Where they go, no one knows. Trains and winter rains, No going by, No going home. Trains across the plains, And in the sky, the star alone. Da, da, da, da... Trains and winter rains, No going by, No going home. Trains across the plains, And in the sky, the star alone. Trains and winter rains, No going by, No going home. Trains across the plains, And in the sky, the star alone.

INTO JAPANESE

嵐の空の下に、通りすがりの街。 ネオンサイン、赤と青の夜街の明かり。 貨物列車転がり、再び誰かが泣きます。 列車、冬は雨が、ないで、家に帰るつもり。 平野を渡ると空、星だけの列車。 毎回、それは同じです。 もう一晩、一つより多くの列車。 どこでも空道、Wh

BACK INTO ENGLISH

Under the stormy sky, the city passing by. Neon sign, red and blue night at the city light. Cargo train rolling, someone cries again. Train, rainy in winter, I am planning to go home. Crossing the plain is the sky, a train with only stars. Every time, it is the same. Overnight, more than one train. When

INTO JAPANESE

空の下、嵐渡し都市。光の街でネオン サイン、赤と青夜。貨物鉄道車両、再び誰かが泣きます。列車は、冬の雨、私は家に帰るつもり。空のみ星と鉄道は、平野を横断します。たびに、それは同じです。一晩、1 つ以上の鉄道。いつ

BACK INTO ENGLISH

Under the sky, the storm passed by cities. In the city of light's neon sign, red, and blue at night. Freight train cars, again someone cries. Train's winter rains, I go home. Only empty stars and train crossing the Plains. It is the same every time. Overnight, at least one train. At any time

INTO JAPANESE

空の下、都市によって渡された嵐。光のネオンサイン、赤く、および青、夜市。貨物鉄道車、再び誰かが泣きます。鉄道の冬の雨、私は家に帰る。単に空の星と平野を渡る列車します。それは同じすべての時間です。一晩、少なくとも 1 つの鉄道。いつでも

BACK INTO ENGLISH

Under the sky, the storm passed by the city. Light neon sign, red, and blue, night market. Cargo rail car, someone cries again. Rain winter rain, I will go home. Simply train across the sky and the plains. It's the same all the time. At least one railroad overnight. anytime

INTO JAPANESE

空の下で、嵐は街を通り過ぎた。光のネオンサイン、赤、青のナイトマーケット。貨物列車、誰かがまた泣く。雨、冬、雨、私は家に帰ります。空と平野を横切るだけでトレーニングできます。それはいつも同じです。一晩に少なくとも一つの鉄道。どんなときも

BACK INTO ENGLISH

Under the sky, Arashi passed the street. Light neon sign, red, blue night market. Freight train, someone cries again. Rain, winter, rain, I will return home. You can train just by crossing the sky and the plain. It is always the same. At least one railroad overnight. With what kind

INTO JAPANESE

空の下で、嵐は通りを通り過ぎた。光のネオンサイン、赤、青のナイトマーケット。貨物列車、誰かがまた泣く。雨、冬、雨、帰ってきます。空と平野を渡るだけで訓練できます。それはいつも同じです。一晩に少なくとも一つの鉄道。どんな種類で

BACK INTO ENGLISH

Under the sky, the storm passed the street. Light neon sign, red, blue night market. Freight train, someone cries again. Rain, winter, rain, I will be back. You can train by crossing the sky and the plain. It is always the same. At least one railroad overnight. What kind?

INTO JAPANESE

空の下で、嵐は通りを通り過ぎた。光のネオンサイン、赤、青のナイトマーケット。貨物列車、誰かがまた泣く。雨、冬、雨、私は戻ってきます。空と平野を渡って訓練することができます。それはいつも同じです。一晩に少なくとも一つの鉄道。なに?

BACK INTO ENGLISH

Under the sky, the storm passed the street. Light neon sign, red, blue night market. Freight train, someone cries again. Rain, winter, rain, I will be back. You can train across the sky and the plain. It is always the same. At least one railroad overnight. what?

INTO JAPANESE

空の下で、嵐は通りを通り過ぎた。光のネオンサイン、赤、青のナイトマーケット。貨物列車、誰かがまた泣く。雨、冬、雨、私は戻ってきます。あなたは空と平野を渡って訓練することができます。それはいつも同じです。一晩に少なくとも一つの鉄道。何?

BACK INTO ENGLISH

Under the sky, storm passed down the street. Red, blue, neon light night market. Freight train, someone cry again. Rain, winter, rain, I'll be back. You can be trained across the sky and plain. It is always the same. All night long for at least one train. What

INTO JAPANESE

空の下で、嵐は通りを通り過ぎた。赤、青、ネオンライトナイトマーケット。貨物列車、誰かがまた泣く。雨、冬、雨、私は戻ってきます。あなたは空と平野を渡って訓練することができます。それはいつも同じです。少なくとも一列車で一晩中。何

BACK INTO ENGLISH

Under the sky, the storm passed the street. Red, blue, neon light night market. Freight train, someone cries again. Rain, winter, rain, I will be back. You can train across the sky and the plain. It is always the same. At least one train all night. what

INTO JAPANESE

空の下で、嵐は通りを通り過ぎた。赤、青、ネオンライトナイトマーケット。貨物列車、誰かがまた泣く。雨、冬、雨、私は戻ってきます。あなたは空と平野を渡って訓練することができます。それはいつも同じです。一晩中少なくとも一列車。何

BACK INTO ENGLISH

Under the sky, the storm passed the street. Red, blue, neon light night market. Freight train, someone cries again. Rain, winter, rain, I will be back. You can train across the sky and the plain. It is always the same. At least one train all night. what

Equilibrium found!

That's deep, man.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
29Aug09
1
votes
29Aug09
2
votes
29Aug09
2
votes