YOU SAID:
colors weave into a spire if flame, distant sparks call to a past still unnamed. bear this torch against the cold of the night, search your soul and reawaken the undying light.
INTO JAPANESE
炎の尖塔に色が織り込まれ、遠くの火花がまだ名前のない過去を呼び起こします。夜の寒さに耐えながらこの松明を持ち、魂を探り、不滅の光を再び目覚めさせましょう。
BACK INTO ENGLISH
Color weaves through spires of flame, distant sparks evoke a nameless past, and we may bear this torch as we brave the cold of the night, search our souls, and reawaken our immortal light.
INTO JAPANESE
炎の尖塔に色が織り込まれ、遠くの火花が名もなき過去を思い起こさせます。私たちはこの松明を掲げて、夜の寒さに耐え、魂を探求し、不滅の光を再び目覚めさせていくのです。
BACK INTO ENGLISH
Colors weave through spires of fire, distant sparks recall an unnamed past, and we hold up this torch to brave the cold of the night, to search our souls, and to reawaken the eternal light.
INTO JAPANESE
炎の尖塔に色が織り込まれ、遠くの火花が名もなき過去を思い起こさせる。私たちはこの松明を掲げて、夜の寒さに耐え、魂を探求し、永遠の光を再び目覚めさせる。
BACK INTO ENGLISH
Colors weave through spires of flame, distant sparks recalling nameless times, and we hold up this torch to brave the cold of the night, to search our souls, and to reawaken the eternal light.
INTO JAPANESE
炎の尖塔に色が織り込まれ、遠くの火花が名もなき時代を思い起こさせます。私たちはこの松明を掲げて、夜の寒さに耐え、魂を探求し、永遠の光を再び目覚めさせます。
BACK INTO ENGLISH
Colors weave through spires of flame, distant sparks recalling nameless times, and we hold up this torch to brave the chill of the night, to search our souls, and to reawaken the eternal light.
INTO JAPANESE
炎の尖塔に色が織り込まれ、遠くの火花が名もなき時代を思い起こさせます。私たちはこの松明を掲げて、夜の寒さに耐え、魂を探求し、永遠の光を再び目覚めさせます。
BACK INTO ENGLISH
Colors weave through spires of flame, distant sparks recalling nameless times, and we hold up this torch to brave the chill of the night, to search our souls, and to reawaken the eternal light.
You should move to Japan!