Translated Labs

YOU SAID:

Country roads, take me home To the place I belong West Virginia, mountain mama Take me home, country roads All my memories gather round her Miner's lady, stranger to blue water Dark and dusty, painted on the sky Misty taste of moonshine, teardrop in my eye

INTO JAPANESE

国の道路、テイクミー ホーム私の居場所にウェスト バージニア州、山ママが私に家、田舎道の思い出はすべては集まる彼女の炭坑作業員の女性は、青色の水に他人を取る暗い、埃だらけ、私の目に涙はムーンシャインの味に霧の空に描かれています。

BACK INTO ENGLISH

On country roads, take me home to my place West Virginia, mountain Mama House, country roads in my memories all gather her miner's Lady, blue water take others dark, dusty, In the eyes of my tears taste of moonshine painted Misty sky.

INTO JAPANESE

国の道路、私私の場所ウェスト バージニア州山ママの家、彼女の炭坑作業員の女性は、青い水を集めるすべて思い出に国の道路に家を取る他の暗い、取るに挨りだらけ、ムーンシャインの味に涙私の目には霧空を描いた。

BACK INTO ENGLISH

Country road, I my place West Virginia Mountain State's MOM's House, her miner's Lady, blue water to collect all memories take home country road to the other dark, take a dusty, taste of moonshine painted Misty sky tears in my eyes.

INTO JAPANESE

私は私の場所バージニア マウンテン州の田舎道のお母さんの家、彼女の夫の女性、青い水、ほこりを取る、他の暗闇にすべての思い出を取るホーム田舎道を収集する密造酒の味塗装霧空の涙私の目。

BACK INTO ENGLISH

I'm moonshine to collect home country road take the women of country roads in my place-Virginia mountain, MOM's House, her husband, blue water, dust, and take all the memories in the darkness of the other taste painted Misty sky tears in my eyes.

INTO JAPANESE

私は自国の道を取る私の場所バージニア州の山の中の田舎道の女性を収集する密造酒のお母さんの家、彼女の夫、青い水、ほこりと霧空熱い涙が目を描いた他の味の暗闇の中ですべての記憶を取る。

BACK INTO ENGLISH

I take all the memories in the darkness of the other tasted moonshine to collect in the mountains of Virginia where I take home country road country road women's MOM's House, her husband, blue water, dust and mist air drew the eye tears.

INTO JAPANESE

他の味の密造酒の暗闇の中ですべての記憶を取る国道国道女子ママ連れてバージニア州の山の中を収集するための家、彼女の夫、青い水、粉塵やミストの空気は目の涙を描いた。

BACK INTO ENGLISH

Take all the memories in the darkness of other taste bogus saws National highway national highway girls Mom to take in the mountains of Virginia home, her husband, blue water, air of dust and mist eyes I drew a tear.

INTO JAPANESE

他の味の闇の中のすべての思い出を取る偽の国家高速道路の国道の女の子母は、バージニア州の家庭、彼女の夫、青い水、塵と霧の空気の空気を取るために私は涙を描いた。

BACK INTO ENGLISH

Taking all the memories in the other taste darkness State road highway national highway girl mother took the Virginia home, her husband, blue water, dust and mist air air I drew a tear.

INTO JAPANESE

他の味の暗闇ですべての思い出を取る国道高速道路の国道の女の子の母親は、バージニア州の家、彼女の夫、青い水、塵や霧空気の空気を取った私は涙を描いた。

BACK INTO ENGLISH

Taking all the memories in the darkness of other flavors National road highway girl mother took the Virginia home, her husband, blue water, dust and fog air Air I drew tears.

INTO JAPANESE

すべての思い出を他の味の暗闇の中で撮る国道ハイウェイの女の子の母親はバージニア州の家、彼女の夫、青い水、ほこりと霧の空気を取った空気は私が涙を引いた。

BACK INTO ENGLISH

Taking all the memories in the darkness of other tastes The nurse highway girl's mother took the tears of the air that took the air of Virginia's house, her husband, blue water, dust and fog.

INTO JAPANESE

すべての思い出を他の趣味の闇の中で撮る看護婦のハイウェイの女の子の母親は、バージニア州の家の空気、夫、青い水、ほこりと霧を取った空気の涙をとった。

BACK INTO ENGLISH

The nurse 's highway girl' s mother taking all her memories in the darkness of the other hobby took tears of air from the Virginia home, her husband, blue water, air that took the dust and mist.

INTO JAPANESE

看護婦のハイウェイの女の子の母親は、他の趣味の暗闇の中で彼女の思い出をすべて奪って、バージニア州の家、夫、青い水、塵や霧を吸った空気から涙を流しました。

BACK INTO ENGLISH

The mother of the nurse's highway girl robbed all her memories in the dark of other hobbies and shed tears from the Virginia house, husband, blue water, the air that sucked dust and fog.

INTO JAPANESE

看護婦のハイウェイの女の子の母親は、他の趣味の暗闇の中で彼女の思い出をすべて奪い、バージニアの家、夫、青い水、塵や霧を吸った空気から涙を流しました。

BACK INTO ENGLISH

The nurse's highway girl mother took away all her memories in the dark of other hobbies and shed tears from Virginia's house, husband, blue water, the air that dust and mist blew.

INTO JAPANESE

看護婦のハイウェイの女の子の母親は、バージニア州の家、夫、青い水、塵や霧が吹き荒れた空気から、他の趣味の暗闇の中で彼女の思い出をすべて取り去り、涙を流しました。

BACK INTO ENGLISH

The nurse's girl's mother took away all her memories from Virginia's house, husband, blue water, dust and mist-blowing air in the darkness of other hobbies, and shed tears.

INTO JAPANESE

看護婦の女の子の母親は、バージニア州の家、夫、青い水、ほこり、霧を吹き飛ばして他の趣味の暗闇の中の空気を取り去り、涙を流しました。

BACK INTO ENGLISH

The mother of the nurse girl blew away the house in Virginia state house, husband, blue water, dust, fog, took away the air in the darkness of other hobbies and shed tears.

INTO JAPANESE

バージニア州議会議事堂、夫、青い水、ほこり、霧の家は他の趣味の暗闇の中で空気を取り除かれ、涙を流す看護師の少女の母親を吹き飛ばした。

BACK INTO ENGLISH

Virginia State Capitol, her husband, blue water, dust, fog's House is in the interests of the other dark removed air, blew away the nurses crying girl's mother.

INTO JAPANESE

バージニア州議会議事堂、彼女の夫、青い水、ほこり、霧の家は他の興味に暗い空気を削除、少女の母親を泣いている看護師を吹き飛ばした。

BACK INTO ENGLISH

Virginia State Capitol, her husband, blue water, dust, remove the dark other interested air mist House, blew away the crying girl's mother nurse.

INTO JAPANESE

バージニア州議会議事堂、彼女の夫、青い水、ほこり、暗闇の中を削除する他の空気ミストの家に興味を持って、泣いている女の子の母親看護師を吹き飛ばした。

BACK INTO ENGLISH

Blew away the mother nurses interested in the home of the Virginia State Capitol, her husband, blue water, dust, removing the darkness of other air mist, crying girls.

INTO JAPANESE

母看護師バージニア州議会議事堂の家に興味がある彼女の夫、青い水、ほこり、削除その他空気霧の闇泣く女の子を吹き飛ばした。

BACK INTO ENGLISH

Mother nurse Virginia State Capitol house dust is her husband, blue water, are interested, delete blew away the girls cry and other air mist of darkness.

INTO JAPANESE

看護師の母バージニア州議会議事堂ハウスダストは彼女の夫、青い水が興味を持っている、削除を吹き飛ばした少女たちの叫びと闇の他の空気のミスト。

BACK INTO ENGLISH

Nurse mother Virginia State legislature house dust is a mist of darkness and the cries of the girls who have interest in her husband, blue water, blew away the deletion of other air.

INTO JAPANESE

看護師の母バージニア州議会ハウスダストが闇の霧と彼女の夫は、青色の水に興味を持って、他の空気の削除を吹き飛ばした少女の叫び。

BACK INTO ENGLISH

Nurse mother Virginia State legislature house dust mist of darkness and her husband's cry of the girl interested in the blue water, blew away the deletion of other air.

INTO JAPANESE

看護師の母バージニア州議会の家塵霧闇のと女の子の彼女の夫の叫び青い水に興味が他の空気の削除を吹き飛ばした。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

0
votes
16Mar10
1
votes
16Mar10
1
votes
16Mar10
1
votes