YOU SAID:
Crynnan sends someone who would tell him that he can trust anyone. Manu sings a medical anthem called "m³æg erdaayl cellulose". Nateshwon is taking another shot to the other side.
INTO JAPANESE
クリンナンは、誰でも信頼できると教えてくれる人物を送り込む。マヌーは「m³æg erdaayl cellulose(モルダイルセルロース)」という医療賛歌を歌う。ナテシュウォンは再び反対側へ向かう。
BACK INTO ENGLISH
Krinnan sends someone to show them that anyone can be trusted. Manu sings a medical hymn called "m³æg erdaayl cellulose." Nateshwon heads to the other side again.
INTO JAPANESE
クリナンは、誰でも信頼できると示すために誰かを派遣する。マヌーは「m³æg erdaayl cellulose(モルグ・エルダイル・セルロース)」という医学賛美歌を歌う。ナテシュウォンは再び向こう岸へ向かう。
BACK INTO ENGLISH
Kurnan sends someone to show that everyone can be trusted. Manu sings a medical hymn, "M³æg erdaayl cellulose." Nateshwon sets off again to the other side.
INTO JAPANESE
クルナンは、誰もが信頼できることを示すために誰かを派遣する。マヌーは「M³æg erdaayl cellulose(モルダイル・セルロース)」という医学の賛美歌を歌う。ナテシュウォンは再び向こう岸へ向かう。
BACK INTO ENGLISH
Kurnan sends someone to show that everyone can be trusted. Manu sings a medical hymn called "M³æg erdaayl cellulose." Nateshwon sets off again to the other side.
INTO JAPANESE
クルナンは、誰もが信頼できることを示すために誰かを派遣する。マヌは「M³æg erdaayl cellulose(モルダイル・セルロース)」という医学の賛美歌を歌う。ナテシュウォンは再び向こう岸へと旅立つ。
BACK INTO ENGLISH
Kurnan sends someone to show that everyone can be trusted. Manu sings a medical hymn called "M³æg erdaayl cellulose." Nateshwon sets off again to the other side.
That's deep, man.