YOU SAID:
Currently the age is the main rule of depreciation logic, after that we have many modifier base on MSRP, bike Type and Brand.
INTO JAPANESE
現在、減価償却ロジックの主なルールは年齢です。その後、MSRP、自転車タイプ、ブランドに多くのモディファイアベースがあります。
BACK INTO ENGLISH
Currently, the main rule of depreciation logic is age. Since then, there have been many modifier bases on MSRP, bicycle types and brands.
INTO JAPANESE
現在、減価償却ロジックの主なルールは年齢です。以降、MSRP、自転車タイプ、ブランドをベースとしたカスタマイズモデルが多く登場した。
BACK INTO ENGLISH
Currently, the main rule of depreciation logic is age. Since then, there have been many customized models based on MSRP, bicycle types, and brands.
INTO JAPANESE
現在、減価償却ロジックの主なルールは年齢です。以降、MSRPや自転車タイプ、ブランドをベースにカスタマイズしたモデルが多く登場した。
BACK INTO ENGLISH
Currently, the main rule of depreciation logic is age. Since then, many models have been customized based on MSRP, bicycle types, and brands.
INTO JAPANESE
現在、減価償却ロジックの主なルールは年齢です。以降、MSRPや自転車タイプ、ブランドをベースにカスタマイズされた車種が多い。
BACK INTO ENGLISH
Currently, the main rule of depreciation logic is age. Since then, many models have been customized based on MSRP, bicycle types, and brands.
This is a real translation party!