Translated Labs

YOU SAID:

Cut glass porcupine sailing on the Serpentine Fingers on the skyline pulling down the black blinds Terminal eyes at the edge of the night Rivulet of dark wine moving in a straight line Sumdging out the stop signs, running down the life lines Terminal eyes

INTO JAPANESE

サーペンタインでセーリングするガラスのヤマアラシを切る 黒のブラインドを引き下げるスカイラインの指 夜の端にある終末の目 直線的に動くダークワインの小川 一時停止の標識を要約し、ライフラインを駆け下りる ターミナルアイ

BACK INTO ENGLISH

Cut the glass porcupine sailing on the serpentine Pull down the black blinds The end of the sky at the end of the night Summarize the linearly moving dark wine stream stop sign and run down the lifeline Terminal Eye

INTO JAPANESE

蛇紋岩の上を航行するガラスのヤマアラシを切る黒いブラインドを下ろす夜の終わりの空の終わり直線的に動く暗いワインの流れの一時停止の標識を要約し、ライフラインのターミナルアイを駆け下ります

BACK INTO ENGLISH

Cut the glass porcupine sailing over the serpentine rocks Lower the black blinds End of the night The end of the sky Summarize the signs of a pause in the stream of dark wine that moves linearly and run down the terminal eye of the lifeline

INTO JAPANESE

曲がりくねった岩の上を航行するガラスのヤマアラシを切ります黒いブラインドを下げます夜の終わり空の終わり直線的に動き、ライフラインの末端の目を流れ落ちる暗いワインの流れの一時停止の兆候を要約します

BACK INTO ENGLISH

Cut a glass porcupine sailing over a winding rock Lower the black blinds End of night End of sky Summarizes signs of a pause in the flow of dark wine that moves linearly and runs down the eyes at the end of a lifeline

INTO JAPANESE

曲がりくねった岩の上を航行するガラスのヤマアラシを切る黒いブラインドを下げる夜の終わり空の終わり直線的に動き、ライフラインの終わりに目を下る暗いワインの流れの一時停止の兆候を要約します

BACK INTO ENGLISH

Cut a glass porcupine sailing over a winding rock Lower a black blind End of night End of sky Moves linearly, summarizing signs of a pause in the flow of dark wine down the eyes at the end of a lifeline

INTO JAPANESE

曲がりくねった岩の上を航行するガラスのヤマアラシを切る黒いブラインドを下げる夜の終わり空の終わり直線的に動き、ライフラインの終わりに目の下の暗いワインの流れの一時停止の兆候を要約します

BACK INTO ENGLISH

Cut a glass porcupine sailing over a winding rock Lower a black blind End of night End of sky Move linearly, summarizing signs of a pause in the dark wine flow under your eyes at the end of a lifeline

INTO JAPANESE

曲がりくねった岩の上を航行するガラスのヤマアラシを切る黒いブラインドを下げる夜の終わり空の終わり直線的に移動し、ライフラインの終わりに目の下の暗いワインの流れの一時停止の兆候を要約します

BACK INTO ENGLISH

Cut a glass porcupine sailing over a winding rock Lower a black blind End of night End of sky Move linearly and summarize signs of a pause in the dark wine flow under your eyes at the end of a lifeline

INTO JAPANESE

曲がりくねった岩の上を航行するガラスのヤマアラシを切る黒いブラインドを下げる夜の終わり空の終わり直線的に移動し、ライフラインの終わりに目の下の暗いワインの流れの一時停止の兆候を要約します

BACK INTO ENGLISH

Cut a glass porcupine sailing over a winding rock Lower a black blind End of night End of sky Move linearly and summarize signs of a pause in the dark wine flow under your eyes at the end of a lifeline

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

3
votes
6h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
02Apr10
1
votes
01Apr10
1
votes
01Apr10
1
votes
02Apr10
2
votes