Translated Labs

YOU SAID:

Darter," says she, "put you them there pies on the shelf, and leave 'em there a little, and they'll come again."—She meant, you know, the crust would get soft.

INTO JAPANESE

ダーター、」と彼女は言いました、「棚にパイを置いて、少し放っておくと、また来ます。」――彼女が言いたかったのは、生地が柔らかくなるということです。

BACK INTO ENGLISH

Darter," she said, "just put the pie on the shelf, leave it alone for a little while, and it'll come back.''--what she meant was that the dough would get softer.

INTO JAPANESE

ダーター」と彼女は言った。「パイを棚に置いて、しばらく放っておけば、また戻ってくるよ。」――彼女が言いたかったのは、生地が柔らかくなるということだった。

BACK INTO ENGLISH

Darter,” she said. ``If you put the pie on the shelf and leave it alone for a while, it will come back.'' What she meant was that the dough would become softer.

INTO JAPANESE

ダーター」と彼女は言った。 「パイを棚に置いて、しばらく放っておくとまた戻ってきます。」 彼女が言いたかったのは、生地が柔らかくなるという意味でした。

BACK INTO ENGLISH

Darter,” she said. ``If you put the pie on the shelf and leave it alone for a while, it will come back.'' What she meant was that the dough would become softer.

Equilibrium found!

Yes! You've got it man! You've got it

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
11Aug09
1
votes
11Aug09
1
votes
11Aug09
1
votes